Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Завдання №26


Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 465



- Вопросы о направлении

- Поездка на автобусе

- Поездка на такси

 

6.1 Как мне добраться туда?

Zěnme? 怎么Означает «как?». Слово Zǒu 走имеет основное значение «ходить», но оно также имеет много близких по смыслу значений, как и слово «идти» в русском языке, когда мы, например, говорим, что часы «идут» или машина «идёт».

Zěnme zǒu? 怎么走?Спрашивает, в каком направлении идти, чтобы попасть куда-то Zěnme qù? 怎么去? Спрашивает, каким образом можно добраться куда-то; конкретно: автобусом, поездом или пешком и т.д.

 

6.2 Путешествовать на…

Слово Zuò 坐означает «сидеть» или «садиться на». Также оно означает «путешествовать на чём-то». Слово Chē 车означает колёсный вид транспорта и может относиться к машине, автобусу, поезду или чему-то другому в соответствии с контекстом:

Zuò chē 坐车 путешествовать на автобусе

Zuò diàntī 坐电梯 ехать в лифте

 

6.3 Для предпочтения

Слово Háishì 还是означает «или» и используется в вопросах, где ответ требует выбор, типа «Вы англичанин или китаец?»

Nǐ shì yīngguó rén háishì zhōngguó rén?
你是英国人还是中国人?

Ответ просто является выбором одного из нескольких вариантов: Wo shi Yingguo ren 我是英国人или Wo shi Zhongguo ren. 我是中国人。

 

6.4 Идите на запад, молодой человек

Слово Wǎng往означает «по направлению; в», а слово Guǎi 拐значит «поворачивать, заворачивать». Wǎng xī guǎi 往西拐 переводится, как «поверните на запад».

 

Упражнение 1。

Дайте направление по-китайски:

1 Идите вперёд.

2 Поверните на восток.

3 Поверните налево.

4 Впереди нельзя повернуть направо.

5 Идите к парку.

 

6.5 Частица ‘le’ 了

Слово le 了–это фразовая частица, которая используется во многих различных случаях. Она означает, что что-то случилось и возникла новая ситуация, то есть участвует в образовании прошедшего времени.

Tā zhīdàole 他知道了 Он узнал

Tā zǒule 他走了 Он ушла

Tā dàole 他 到了 Он подошел
(Слово dao 到обозначает «подходить»).

 

Упражнение 2

Переведите и запишите иероглифами.

1 Ta qu Shanghai le.

2 Li xiaojie dao Beijing le.

3 Tamen dou zhidao le.

4 Ta qu gongyuan le.

5 Ni kan wanbao le ma?

Новые слова:

Tóngzhì 同志 товарищ

Tiān'ānmén 天安门 Тянь’аньмэнь

Zǒulù 走路 идти пешком, гулять

Xǐhuān 喜欢 нравиться

Tiao 条 счётное слово для длинных гибких предметов

Dà 大 большой

Dàlù 大路 магистраль, проспект

Yīzhí 一直 прямо, непосредственно

Cóng … Dào … 从。。。到 из….к…

Kèqì 客气 вежливый, стеснительный

Bù kèqì 不客气 не будьте стеснительным = не стесняйтесь

 

Упражнение 3

Переведите диалог.

Турист спрашивает у полисмена дорогу:

- 同志,请问去天安门怎么走?

- 走车还是走路?

- 我喜欢走路。

- 好,一直走。

- 往西拐?

- 步西,走一直。

- 阿,知道了。谢谢。

- 不可欺。

 

6.6 Пересадка

Выражение Dǎo chē 导车означает «поменять автобус или поезд». Вы также можете услышать выражение
huan che 换车 которое имеет то же значение.

 

6.7. Маршруты автобусов

Слово Lù 路имеет основное значение « дорога, путь», но также используется для обозначения маршрутов, таким образом, Jiǔ lù 九路 - это «автобус №9». До номера 99 маршруты считаются в правильном виде ershi’er lu 二十二路, bashilu 八十路 и т.д. Но номера автобусов с трехзначными числами произносятся путём простого последовательного перечисления цифр。

 

6.8 Счётные слова

Правильное счётное слово для автобусных билетов и других предметов с ровной поверхностью - Zhāng张, но, когда просят два билета на автобус, обычно говорят liang ge 两个 , а не liang zhang, так как спрашивающий подразумевает количество путешествующих людей. А не количество билетов, которое необходимо.

 

6.9 Даём сдачу

Когда необходимо дать сдачу, используют глагол zhao (который имеет основное значение «искать»):

Zhǎo nǐ bá máo 找你八毛。Даю вам сдачу 8 мао.

 

6.10 Наречие ‘hai’ 还

Слово hai 还 означает «в добавление», «ещё» или «всё ещё». Становится оно, как и другие наречия, перед глаголом:

Nǐ hái yǒu qián ma? 你还有钱吗?У вас есть ещё деньги?

Новые слова:

Shāngdiàn 商店 магазин

Yǒuyì Shangdian 友谊商店 магазин «Дружба»

Bǎihuò shāngdiàn 百货商店 универсальный магазин

Qiánmén 前门 Цяньмэнь (название места)

Dé 得 должен, обязан

Zhàn 站 стоять, остановка, станция.

Kāichē 开车 водить машину, автобус

Kāidào 开到 доехать до

Mǎshàng 马上 тут же, немедленно

Chūzū chē 出租车 такси

Beishida 北师大 Пекинский педагогический университет

Wǒ mǎshàng jiù kàn 我马上就看。 Я сразу же посмотрю.

 

6.11 Фразы в такси.

Kāidào naer? 开到哪儿? куда?

Kāidào Youyi Shangdian开到友谊商店. Доехать до магазина «Дружба».

 

Упражнение 5.

Переведите диалог.

- 你好,出租车。

- 你好。有车吗?

- 去哪儿?

- 火车站。

- 你哪儿?

- 北师大。

- 什么名字?

- 我叫杨大伟。

- 车开到哪儿?

- 北师大。

好。马上就去。

 

Упражнение 6

Прослушайте диалог.

- 我们一起去饭馆儿吃饭,好吗?

- 行。现在你上哪儿去?

- 我去商店买东西。

Перевод:

- Сходим в ресторан покушать, хорошо?

- Ладно. А сейчас ты куда идешь?

- Я иду в магазин купить кое-что.

Слова к тексту:

饭馆儿 fànguǎnr (сущ) ресторан
fàn (сущ) рис, еда
xíng   ладно, хорошо
shàng (глаг) идти
商店 shāngdiàn (сущ) магазин

 

6.12 Составные глаголы

Lai 来 приходить, а Qù去уходить. Они используются с другими глаголами для обозначения направления «к» или «от» говорящего. Например, kailai 开来означает «подъехать ко мне», а kaiqu 开去означает «отъехать от меня». Водитель такси может сказать Shànglái 上来, то есть «садитесь», так как он уже в машите, поэтому lai 来показывает, что он совершает действие по направлении к нему.

Глагол shang означает «садиться на», «подниматься на», а его антоним Xià 下 значит «спускаться», «слезать с».

Shànglái 上来 подниматься сюда.

Shàngqù 上去 подниматься туда

 

6.13 Цель с галголами направления

В китайском языке глаголы lai 来 и qu 去 могут переводиться фразой «для того, чтобы».

Например: Wǒ yào qù kàn péngyǒu. 我要去看朋友。

朋友Péngyǒu – друг.

要 yao – хотеть; будет.

饭店 fàndiàn (сущ) отель
gàn (глаг) делать
哪儿 nǎer (мест) где
那儿 nàer (мест) там
kàn (глаг) смотреть, навещать

 

Упражнение 7.

Прослушайте диалог.

- 今天上午你去哪儿?

- 我去北京饭店。

- 你去北京饭店干什么?

- 我去哪儿看一个朋友。

Перевод:

- Куда ты идешь этим утром?

- Я иду в отель “Бэйцзин”.

- Зачем? (букв. Ты идешь в отель “Бэйцзин” делать что?)

- Я иду туда чтобы повидаться с другом.

 

Упражнение 8.

Переведите на русский язык.

1. 我要去商店买东西。

2. 他想谢谢你。

3. 我想去公园吗?

4. 我想去自由市场看看。

5. 他不想这买。

Новые слова:

Shǒudū 首都 столица

Jùchǎng 剧场 театр

Jīchǎng 机场 аэропорт

Fēijī 飞机 самолёт

Duì 对 верный, правильный

Huàjù 话剧 пьеса

 

Упражнение 9.

Переведите диалог на китайский язык.

- Вам куда?

- В театр «Столица».

- Садитесь.

- Куда мы едем?

- Вам разве не в аэропорт «Столица»?

- Нет! Мне нужно ехать в театр «Столица».

- Что? В театр «Столица»?

- Да, конечно. Я хочу поехать смотреть пьесу, а не лететь на самолёте.

Упражнение 10.

Прослушайте диалог.

- 你跟谁一起去?

- 我跟我的女朋友一起去。

Перевод:

- С кем ты идешь? (букв. Ты с кем вместе идешь?)

- Я иду вместе со своей девушкой.

Слова к тексту:

gēn (предл) с
一起 yìqǐ (нареч) вместе
女朋友 nǚpéngyou (сущ) девушка, подружка

 

Упражнение 11.

Переведите на русский。

汽车,汽车,我要走出租汽车。我要喝可口可乐。走汽车,喝可口可乐。我我我。。。哪儿要厕所?

 

Упражнение 12。

Переведите на китайский язык:

1 А: Извините, где магазин?

В: Посмотрите, он как раз там.

2 А: Товарищ, скажите, пожалуйста, как мне добраться до рынка?

В: Это далеко. Я не знаю, как туда проехать。

Упражнение 13.

Послушайте диалог.

- 今天下午你有空儿吗?

- 三点以前我没有空儿。

- 下午我去看电影。

- 你去不去?

- 去。看电影以后你想去哪儿?

Перевод:

- У тебя есть свободное время сегодня после обеда?

- До 3 часов у меня нет свободного времени.

- После обеда я иду смотреть кино. Ты пойдешь?

- Да. Куда ты хочешь пойти после фильма?

Слова к тексту:

空儿 kòngr (сущ) свободное время
以前 yǐqián (сущ) прежде, раньше, в прошлом
以后 yǐhòu (сущ) после, потом, в последствии
电影 diànyǐng (сущ) фильм, кино

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Завдання №10 | Завдання №35
1 | 2 | <== 3 ==> | 4 | 5 | 6 | 7 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.228 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.228 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7