Студопедия — УСПЕХ,сущ. —1. success2. progress3. achievement4. breakthrough5. to get on6. to be successful
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

УСПЕХ,сущ. —1. success2. progress3. achievement4. breakthrough5. to get on6. to be successful






Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.

1. success [s~k'ses] — (существительное success многозначно): a) успех, достижение (достигнутое трудом):

without success — безуспешно; a key to success — ключ к успеху; to be a success — иметь большой успех; to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо

His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом.


Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation.

— В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить

уровень инфляции.

I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без

успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно.

Не was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в

финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег.

The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий

успех у публики.

b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице: Confidence is the way to

success. — Уверенность в себе — путь к успеху.

Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх:

Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое

продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его

быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много

комментариев.

Their new album climbed/ r ose to second position. — Их новый альбом занял

второе место.

They are r iding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в

общественном мнении.

They a r e r iding on the c r est of a wave at the moment. — В данный момент они

занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине

общественного мнения.

She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры.

Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть

таких головокружительных высот успеха.

His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели

к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному

краху.

Не has r eached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом

конкурсе.

2. progress ['prougres] — (существительное progress многозначно):

a) успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели,
завершения начатого дела
):

She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке.

They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело. The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться.

b) успехи общества, достижения общества: technological progress —достижения
в области технологий

3. achievement [~'tSi:vmant] — успех, достижение (успешный результат чьих-
либо усилий в достижении определенной цели
):

It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение.

The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства. The achievement of their political goals. — Достижение (ими) своих по­литических целей.

The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.


4. breakth r ough ['breik0ru:] — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок
(преодоление препятствий на пути к успеху):

a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в ис­следовании рака

They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед.

The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой.

5. to get on [t~ get on] — делать успехи, продвигаться: How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?

6. to be successful [t~ bi: s~k'sesf(~)l] — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата (в работе и бизнесе):

Не tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно.

This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится.

Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 378. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия