Студопедия — Перепишите предложения и переведите их. При переводе обратите внимание на временную форму и вид пассивной конструкции.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Перепишите предложения и переведите их. При переводе обратите внимание на временную форму и вид пассивной конструкции.






Auf Vorschlag des Bundespräsidenten wird der Bundeskanzler vom Bundestag auf 4 Jahre gewählt. Mit den neuen Strafgesetzen wurde die Rechtsordnung in Russland gefestigt. Freiheitsentziehung, das Festhalten einer Person, kann nur von einem Richter angeordnet werden. Dieser Umstand sollte genauer untersucht werden. Die Aussagen der Zeugen sind schon überprüft. Das Protokoll war bereits unterzeichnet. Es wird in Deutschland für den Umweltschutz gesorgt. Am Abend wurde lustig getanzt.

 

7. Перепишите предложения и переведите их. Обратите внимание на разницу значений конструкций haben + zu + Infinitiv и sein + zu + Infinitiv.

Der Ermittlungsbeamte hat alle verdächtigen Personen festzustellen. Die Rechtsstellung der Bundesrichter ist durch besonderes Bundesgesetz zu regeln (GG Art. 98 (1)). Neue Wörter waren zu lernen. Er hatte viele Schwierigkeiten zu überwinden.

 

Перепишите предложения. Вставьте вместо точек недостающий союз, обращая внимание на инфинитивные обороты. Переведите предложения.

Treibe lieber Sport... immer zu rauchen!... auf den Verkehr zu achten geht der alte Mann über die Straße. Wir gehen morgen ins Theater... das neue Lustspiel zu sehen.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 411. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия