Студопедия — Potencial perfecto
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Potencial perfecto






 

380. Проспрягайте в potencial perfecto глаголы, заключенные в скобки:

1. (Visitar) todas las curiosidades de la capital pero no había guía. 2. (Comer) mucho antes pero la comida no estaba preparada. 3. Si no hubiese llovido, (partir) ayer para Kíev. 4. (Levantarse) más temprano pero estaba estropeado el despertador.

 

381. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму potencial perfecto; объясните причины употребления po­tencial perfecto и переведите фразы на русский язык:

a) 1. En aquel entonces Pedro (pensar) que Rosita era una mu­jer buena, pero en este momento no podía pensar de la misma manera. 2. (Dar) las nueve cuando salimos de casa. 3. Tu nos (causar) gran placer, si hubieses llegado a tiempo. 4. Los muchachos (insistir) con más tesón pero ya no hacia falta. 5. En cualquier otro caso yo (hacerlo). 6. Acaso Juan (leer) todo el libro pero no dijo nada. 7. Era cierto que dentro de poco el inspector volvería y para entonces los inquielnos (tener) que prepararlo todo.

b) 1. No (correr) ambos veinte pasos cuando el conde les detuvo cortésmente. (R. Meza) 2. No lo recordaba* pero (ser) una crueldad dejarle con los brazos abiertos... (R. Gallegos) 3. ¿Es que los hombres necesitan algo más que plata para casarse?... Yo, hombre, (pensar) primero en casarme antes de pensar en la plata. (M. Guerrero) 4. Yo no te (reconocer)... Pareces otro... (J. Lara) 5. Me (gustar) ver aquí por ejemplo una buena escuela. (J. Lara) 6. De haberlo visto una vez en su infancia, apenas Santos conservaba de él un vago recuerdo; mas, por claro que éste hubiera sido, tam­poco (poder) reconocerlo en aquel hombre... (R. Gallegos) 7. Fue una relación de otra clase. No (poder) casarme con ella... Me acia un estudiante pobre. (S. Novo) 8. Eso es todo. Que quisiera poder pagarle en seguida, en dinero multiplicado; no en amor, ni en grati­tud como lo (querer) (ella), sino en dinero, para rescatar a mi hijo de la vergüenza de haber nacido bajo su hipócrita protección. (S. Novo) 9. Gloria y yo nos queremos, sí... queremos, cada cual, ser felices. (Acabar) (nosotros) por ser como usted y mi padre, o como los padres de Gloria. (Poder) llevar como ustedes una vida sin ob­jeto ni amor... Déjeme entonces ser feliz a mi modo; no al suyo... (S. Novo) 10. Si (él) lo hubiera hecho así, (acallar) aquel re­mordimiento extraño y repentino de su conciencia. (R. Meza) 11. Si alguien hubiera intentado averiguarlo, Antonia Cedeño (responder) echando a andar, como para evitar preguntas más indiscretas: - Esos son unos realitos que me quedaban por ahí. (R. Gallegos) 12. Le (gustar) (a él) pegarle y decirle (a ella) que se fuera simplemente, si ello hubiera sido posible. (N. Navarro)

* No lo recordaba - он его не помнил.

 

382. Переведите на испанский язык:

1. Если бы я взял билет не на самолет, а на поезд, я уже вчера был бы дома. 2. В печати было сообщено, что выставка откроется через два месяца и что к тому времени все строи­тельные работы будут уже закончены. 3. Он бы поступил в то лето иначе, если бы знал последствия своего поступка. 4. Антонио знал, что прежде он не смог бы рассказать об этом, по­тому что никто бы его не понял. 5. Если бы этим людям в те годы было еще тяжелее, они и тогда не уронили бы своего достоинства. 6. Будь я тогда на его месте, я бы ни за что так не поступил.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 600. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия