Студопедия — Теория айсберга
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Теория айсберга






«Я всегда описываю только вершину айсберга. Каждой показанной части соответствует семь восьмых частей айсберга, погруженных в воду. Этот кусок ты не показываешь. В истории лишь появляется пробел, когда писатель о чем-либо умалчивает, поскольку это­го не знает».

Эта мысль Хемингуэя подчинена задаче не пре­подносить все читателю в готовом виде, а позволить ему самому закончить рассказ. Естественно, подоб­ная техника недоговоренности способна причинить неудобства и даже помешать полному пониманию сюжета, но Хемингуэй предпочитает идти на этот риск, нежели пожертвовать ощущением интриги. Неудовлетворенное любопытство читателя заставля­ет его глубже погрузиться в произведение, чтобы ра­зобраться в событиях, о которых он не знает, но дога­дывается, и таким образом читатель чувствует себя участником повествования. Когда срабатывает этот литературный механизм, происходит полная иденти­фикация с героем.

Мастер диалога

 

Хемингуэй — мастер разговорного языка Ему удалось в живой и выразительной манере, используя сжатый, но выразительный телеграфный стиль, показать, как го­ворит народ. В диалогах он сумел передать состояние души персонажей, просто позволив им говорить, при­чем автор не вмешивается, с тем чтобы пояснить их эмоции или углубить их.

Диалог служит ключевым инструментом для изоб­ражения того, что не может быть передано никакими иными повествовательными средствами, поскольку яв­ляет собой непосредственную характеристику персона­жей. Но Хемингуэй отдавал себе отчет в опасности, гро­зящей каждому писателю и состоящей в том, что в диа­логах будут проскальзывать предпочтения и симпатии автора к определенным персонажам, поэтому ему сле­довало придерживаться абсолютной нейтральности, ис­ключая монологические декламации и стараясь не по­зволить одному конкретному голосу монополизировать всю беседу.

Явление, получившее название «оживший диалог», в творчестве Хемингуэя состоит в создании диалогов на основе коротких прямых фраз, без сложных гла­гольных форм и сложноподчиненных предложений, при частом использовании повторяющейся структуры «вопрос-ответ» и, как правило, в отказе от привыч­ных формул «сказал», «ответил», «произнес» и т. п. Реплики собеседников очень краткие, часто состоя­щие из односложных утверждений или отрицаний. Таким образом, диалоги достигают плавности и при­ближенности к обыденной реальности, им можно ве­рить, и у читателя остается просторное поле для ин­терпретации.

Пример такого непосредственного, сжатого и пря­мого диалога мы находим в рассказе «Индейский посе­лок». Доктор в присутствии своего сына Ника прини­мает тяжелые роды у индианки, но отец новорожден­ного, не в силах вынести крики роженицы, убивает себя.

Затем между врачом и его сыном состоялся следующий разговор:

 

— Что, женщинам всегда так трудно, когда у них родятся дети? — спросил Ник.

— Нет, это был совершенно исключительный

случай.

— Почему он убил себя, папа?

— Не знаю. Ник. Не мог вынести, должно быть.

— А часто мужчины себя убивают?

— Нет, Ник. Не очень.

— А женщины?

— Еще реже.

— Никогда?

— Ну, иногда случается.

— Папа!

—Да?

— Куда пошел дядя Джордж?

— Он сейчас придет.

— Трудно умирать, папа?

— Нет. Я думаю, это совсем нетрудно. Зависит от обстоятельств... (Пер. О. Холмскои)

Кроме простых диалогов, когда двое собеседников разговаривают между собой, Хемингуэй использовал другие формы беседы, менее обычные и более сложные. К примеру, он писал диалоги, где участвуют более одно­го говорящего и одного слушателя. Когда присутствует более двух персонажей (обычно их трое) и они разгова­ривают одновременно, то такое общение в «триалоге» имеет риск стать слишком запутанным, поскольку го­лоса смешиваются и перекрещиваются и бывает доволь­но сложно в них разобраться.

В «Фиесте» автору пришлось не раз прибегать к по­добному сложному диалогу, поскольку рассказчик, Джейк Барнс, является также главным героем и участ­ником всех событий, и это приводит к тому, что беседы обычно ведутся между тремя персонажами: поскольку он повествует только о том, что ему известно, Джейк вынужден всегда присутствовать, чтобы засвидетель­ствовать происходящее. Несмотря на сложности, вы­званные этим обстоятельством, Хемингуэй легко с ними справляется и умеет придать беседам между тремя ли­цами необходимую плавность и легкость, без чего они бы казались принужденными.

 

Слова в одиночестве

 

Наряду с обычным или сложным диалогом, существу­ют другие разговорные формулы, в передаче которых Хемингуэй достиг совершенства. Одна из них — это так

называемый внешний монолог, когда персонаж бесе­дует сам с собой, являясь одновременно говорящим и слушающим. Подобный способ озвучивать свои мысли более свойствен театру (сценический монолог). Хемин­гуэй прибег к этому методу, как мы увидим позднее, в повести «Старик и море».

Текст, таким образом, способен отразить ход мыс­лей персонажа, получивший также название внутрен­него монолога, или же stream of consciousness (поток со­знания). Этот способ позволяет непосредственно пред­ставить читателю сознательные и подсознательные пси­хические процессы героя без вмешательства автора. <…> Внутренний монолог дает возможность отобразить в письменном рассказе мысли человека, как относящиеся к прошлому или настояще­му, так и его надежды на бу­дущее. Но эта техника также срабатывает, если необходи­мо продемонстрировать ис­тинную суть персонажа, по­скольку его мысли могут расходиться с его поступками и раскрыть его тайные побуждения. Все эти аспекты Хе­мингуэй использовал с величайшим мастерством.

Наиболее показательный пример в смысле исполь­зования разнообразных монологических форм у Хемин­гуэя являет собой Сантьяго, герой новеллы «Старик и море». Старый рыбак, находясь в одиночестве в бескрай­нем океане, разговаривает разными способами. Мы слы­шим его голос, когда он думает или когда он говорит сам с собой, ведя своего рода псевдодиалог, о чем упо­миналось прежде как о развернутом диалоге или внеш­нем монологе. Необходимость нарушить окружающую тишину заставляет Сантьяго раскрывать свою личность, словно на его маленькой лодке присутствует еще и дру­гое «я», все время его подбадривающее:

 

— Не будь идиотом, — произнес он вслух. — И не засыпай. Управляй своей лодкой. Тебе еще может повезти.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 1626. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия