Теория айсберга«Я всегда описываю только вершину айсберга. Каждой показанной части соответствует семь восьмых частей айсберга, погруженных в воду. Этот кусок ты не показываешь. В истории лишь появляется пробел, когда писатель о чем-либо умалчивает, поскольку этого не знает». Эта мысль Хемингуэя подчинена задаче не преподносить все читателю в готовом виде, а позволить ему самому закончить рассказ. Естественно, подобная техника недоговоренности способна причинить неудобства и даже помешать полному пониманию сюжета, но Хемингуэй предпочитает идти на этот риск, нежели пожертвовать ощущением интриги. Неудовлетворенное любопытство читателя заставляет его глубже погрузиться в произведение, чтобы разобраться в событиях, о которых он не знает, но догадывается, и таким образом читатель чувствует себя участником повествования. Когда срабатывает этот литературный механизм, происходит полная идентификация с героем. Мастер диалога
Хемингуэй — мастер разговорного языка Ему удалось в живой и выразительной манере, используя сжатый, но выразительный телеграфный стиль, показать, как говорит народ. В диалогах он сумел передать состояние души персонажей, просто позволив им говорить, причем автор не вмешивается, с тем чтобы пояснить их эмоции или углубить их. Диалог служит ключевым инструментом для изображения того, что не может быть передано никакими иными повествовательными средствами, поскольку являет собой непосредственную характеристику персонажей. Но Хемингуэй отдавал себе отчет в опасности, грозящей каждому писателю и состоящей в том, что в диалогах будут проскальзывать предпочтения и симпатии автора к определенным персонажам, поэтому ему следовало придерживаться абсолютной нейтральности, исключая монологические декламации и стараясь не позволить одному конкретному голосу монополизировать всю беседу. Явление, получившее название «оживший диалог», в творчестве Хемингуэя состоит в создании диалогов на основе коротких прямых фраз, без сложных глагольных форм и сложноподчиненных предложений, при частом использовании повторяющейся структуры «вопрос-ответ» и, как правило, в отказе от привычных формул «сказал», «ответил», «произнес» и т. п. Реплики собеседников очень краткие, часто состоящие из односложных утверждений или отрицаний. Таким образом, диалоги достигают плавности и приближенности к обыденной реальности, им можно верить, и у читателя остается просторное поле для интерпретации. Пример такого непосредственного, сжатого и прямого диалога мы находим в рассказе «Индейский поселок». Доктор в присутствии своего сына Ника принимает тяжелые роды у индианки, но отец новорожденного, не в силах вынести крики роженицы, убивает себя. Затем между врачом и его сыном состоялся следующий разговор:
— Что, женщинам всегда так трудно, когда у них родятся дети? — спросил Ник. — Нет, это был совершенно исключительный случай. — Почему он убил себя, папа? — Не знаю. Ник. Не мог вынести, должно быть. — А часто мужчины себя убивают? — Нет, Ник. Не очень. — А женщины? — Еще реже. — Никогда? — Ну, иногда случается. — Папа! —Да? — Куда пошел дядя Джордж? — Он сейчас придет. — Трудно умирать, папа? — Нет. Я думаю, это совсем нетрудно. Зависит от обстоятельств... (Пер. О. Холмскои) Кроме простых диалогов, когда двое собеседников разговаривают между собой, Хемингуэй использовал другие формы беседы, менее обычные и более сложные. К примеру, он писал диалоги, где участвуют более одного говорящего и одного слушателя. Когда присутствует более двух персонажей (обычно их трое) и они разговаривают одновременно, то такое общение в «триалоге» имеет риск стать слишком запутанным, поскольку голоса смешиваются и перекрещиваются и бывает довольно сложно в них разобраться. В «Фиесте» автору пришлось не раз прибегать к подобному сложному диалогу, поскольку рассказчик, Джейк Барнс, является также главным героем и участником всех событий, и это приводит к тому, что беседы обычно ведутся между тремя персонажами: поскольку он повествует только о том, что ему известно, Джейк вынужден всегда присутствовать, чтобы засвидетельствовать происходящее. Несмотря на сложности, вызванные этим обстоятельством, Хемингуэй легко с ними справляется и умеет придать беседам между тремя лицами необходимую плавность и легкость, без чего они бы казались принужденными.
Слова в одиночестве
Наряду с обычным или сложным диалогом, существуют другие разговорные формулы, в передаче которых Хемингуэй достиг совершенства. Одна из них — это так называемый внешний монолог, когда персонаж беседует сам с собой, являясь одновременно говорящим и слушающим. Подобный способ озвучивать свои мысли более свойствен театру (сценический монолог). Хемингуэй прибег к этому методу, как мы увидим позднее, в повести «Старик и море». Текст, таким образом, способен отразить ход мыслей персонажа, получивший также название внутреннего монолога, или же stream of consciousness (поток сознания). Этот способ позволяет непосредственно представить читателю сознательные и подсознательные психические процессы героя без вмешательства автора. <…> Внутренний монолог дает возможность отобразить в письменном рассказе мысли человека, как относящиеся к прошлому или настоящему, так и его надежды на будущее. Но эта техника также срабатывает, если необходимо продемонстрировать истинную суть персонажа, поскольку его мысли могут расходиться с его поступками и раскрыть его тайные побуждения. Все эти аспекты Хемингуэй использовал с величайшим мастерством. Наиболее показательный пример в смысле использования разнообразных монологических форм у Хемингуэя являет собой Сантьяго, герой новеллы «Старик и море». Старый рыбак, находясь в одиночестве в бескрайнем океане, разговаривает разными способами. Мы слышим его голос, когда он думает или когда он говорит сам с собой, ведя своего рода псевдодиалог, о чем упоминалось прежде как о развернутом диалоге или внешнем монологе. Необходимость нарушить окружающую тишину заставляет Сантьяго раскрывать свою личность, словно на его маленькой лодке присутствует еще и другое «я», все время его подбадривающее:
— Не будь идиотом, — произнес он вслух. — И не засыпай. Управляй своей лодкой. Тебе еще может повезти.
|