Студопедия — Doxycycline cap.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Doxycycline cap.

1. Bill Ford, the great-grandson of Henry Ford and chairman of the Ford Motor Company, was in London yesterday – suggesting that Ford would get out of making cars. Well, not quite. What he said was: “The day will come when the whole notion of you owning a car won’t be appealing: you will own access to mobility”. You can see why the motor manufacturers want to rebalance their activities towards the service game and away from manufacturing. One is going up, the other down. But the skills needed to run a service business are very different from those needed to run a manufacturing one. You can always buy a service business: Ford owns the car-rental group Hertz. But making services is very different from making goods.

 

2. A Ford Focus is pretty much the same wherever it is sold in the world. But mobility is different. We have different commuter patterns; our cities are differently designed; we spend our weekends in different ways. To design a new car needs enormous resources: only a handful of companies in the world have the necessary size to do that. But in the new service industries, speed beats size. The giant companies of the new economy – such as AOL, Vodafone or Microsoft – did not even exist 30 years ago. The giants of another 30 years’ time don’t exist now, except maybe in the minds of some teenagers, listening to pop music in their bedrooms. The great technological breakthrough always comes from new companies not the existing giants.

 

3. Besides, our notions of mobility will, I think, change. A generation ago the luxury was having access to a car. Now the luxury is not having to drive when everyone else is trying to do so. The luxury is a house or flat within walking distance of work, flexible working hours at an interesting occupation, or just to go for a country walk when no one else is. You can see what Ford is trying to do. This is to make moving about the world a nicer experience. But that is not what it is good at; what it is good at is making vehicles. There is a moral here. Every large manufacturing company is going to become more of a service company in the future. It is that or a slow death. But not all will succeed in making the transition. Sure, there will still be a Ford Motor Company in another 30 years’ time. And it will be selling a higher ratio of services to goods than it does at present. But in terms of power in the world, it will be less important.

 

Варианты ответов:

1) истинным 2) ложным 3) в тексте нет информации

 

Задание № 13 (выберите один вариант ответа)

Ответьте на вопрос: What companies generate new technologies?

Варианты ответов:

1) small companies 2) giant companies 3) new companies 4) existing companies

 

Задание № 14 (выберите один вариант ответа)

Укажите, какому из абзацев текста (1, 2, 3) соответствует следующая идея

The Ford Motor Company produces very good high-quality cars.

Варианты ответов:

1) 3 2) 1 3) 2

 

Задание № 15 (выберите один вариант ответа)

Определите основную идею текста

Варианты ответов:

5) Over the next 30 years, Ford will stop making cars altogether and become purely a service company.

6) Like all manufacturing companies, Ford may try to become more of a service company, but even if it does, it will be less important in 30 years’ time.

7) As a company, Ford will remain unchanged over the next 30 years.

8) It’s hard to understand why manufacturers want to move away from making things, into services.

 

Doxycycline cap.

 

Doxycycline is a synthetic antibiotic derived from tetracycline. Doxycycline is used for treating many bacteria infections such as urinary tract infections, acne, gonorrhea, and chlamydia, periodontitis (gum disease) and others.

Doxycycline is a tetracycline bacteriostatic antibiotic. It works by slowing or hampering the growth of bacteria and inhibits protein synthesis of the bacteria thus causing its death. Tetracyclines, including doxycycline, have a similar antimicrobial spectrum of activity against a wide range of gram-positive and gram-negative organisms. Cross resistance of these organisms to tetracyclines is common.

 

 

  1. Переведите предложения, подчеркните оборот (инфинитивный, причастный, герундиальный) и укажите какой:

 

1. Penicillin was shown to have always been used most effectively in cases of wound infections. 2. Pharmacology is sometimes considered to be a fourth discipline of pharmacy. 3. With technology having reached a high stage of development, new methods of work became possible. 4. The scientists insisted on solving this problem. 5. On studying the nature of that new phenomenon, they were not satisfied with the results obtained. 6. Without understanding properly the nature of disease, it is difficult for physicians to treat diseases. 7. They think these facts to be of great importance. 8. We succeeded in obtaining reliable results in therapy. 9. The data obtained help to designate optimum routes, dosages, and timing of drug administration.

 

 

  1. Переведите предложения, содержащие придаточные условия

 

1. If the temperature reaches the boiling point, the separation of the components of mixture starts. 2. If the amount of magnesium was less than normal. Additional compounds containing magnesium salts were added. 3. If the efforts of international science were coordinated the world progress would accelerate. 4. If the patient shows signs of shock, blood transfusion will be administered immediately. 5. Provided the researchers had been supplied with sophisticated devices of the latest design the results of their research would have been of much greater importance. 6. Unless the disease is already advanced, there is the chance of recovery.

 

 

  1. Переведите следующие предложения на английский яык:

 

1. Лекарства необходимо хранить в недоступном для детей месте. 2. Хранить в сухом месте при температуре не выше 25◦С. 3. Препарат следует применять внутрь, во время еды. 4. Случаи взаимодействия или несовместимости с другими лекарственными средствами неизвестны. 5. Лекарственная форма: таблетки подъязычные. 6. Противопоказания: повышенная чувствительность к компонентам препарата. 7. Срок хранения лекарства – 2 года. 8. Дозировка. Одна упаковка до 4-х раз в день. 9. Побочные действия: изжога, тошнота, иногда рвота и дисфункция кишечника.

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 4

ВАРИАНТ № 2

 

1. Переведите аннотацию к лекарственному препарату:

 




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
It is helpful to point out briefly any particular items you are interested in. | Задача №3.

Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 329. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия