Прилагательные.В японском языке отсутствует грамматическая категория рода. Прилагательные определяют имена существительные. В японском языке есть два типа прилагательных: тип-い и тип-な.
① тип-い Все словарные формы прилагательных этого типа оканчиваются на い. При определении существительных прилагательные типа -い не изменяются. うるさい ところ шумное место ちかい ところ тихое место たかい カメラ дорогой фотоаппарат やすい カメラ дешёвый фотоаппарат ② тип -な ( прилагательные,не оканчивающиеся на い в своих словарных формах ) Все прилагательные типа -な в позиции перед существительным оформлены な. べんりな ところ удобное место しずかな ところ тихое место
3. Прилагательные в предложении также используются как сказуемые. В этом случае у прилагательных типа -な перед です опускается な.
よるは うるさいです。 ночь - шумная よるは しずか□です。 ночь – тихая
Отрицательная форма прилагательного. ① тип-い Конечный い опускается и прибавляется くないです. ちかいです。 - (Он) близкий. ちかくないです。 - (Он) не близкий. うるさいです 。 - (Он) шумный. うるさくないです。 - (Он) не шумный.
② тип-な Измените です на ではありません;. べんりです。 - (Он) удобный. べんりではありません。 - (Он) не удобный. しずかです。 - (Он) тихий. しずかではありません。 - (Он) не тихий.
4) Выражение “не очень”. Употребляется あまり с отрицательной формой прилагательного.
渋谷;は あまり ちかくないです。 До Сибуи не так уж и близко. (букв. Сибуя не очень близка.)
東京;は あまり しずかではありません。 Токио не очень тихий.
Упражнения (к 1-2 урокам) Ⅰ;. Представьте себе, что Вы – один из нижеперечисленных, и отвечаете на следующие вопросы.
1) おなまえは。 2) おくには。 3) おしごとは。
Если Вы не работаете как,③ и ④, Вы можете сказать:
がくせい です。 (Я) студент. しごとは していません。 (Я) не работаю.
① Г-н Ахан, Казахстан, работник фирмы;
② М-р Браун, Великобритания (イギリス), преподаватель(きょうし∕せんせい)*.
③ Г-н Ванин, Россия (ロツア), студент (がくせい).
④ Г-жа Ан, Корея (ちょうせん), домашняя хозяйка (しゅふ).
*せんせい употребляется при обращении к учителю или старшему, о самом себе говорятきょうし.
Ⅱ;.Ответьте на вопросы.
Пример: 東京;は べんりですか。 (いいえ) →いいえ, 東京;は べんりではありません。
1) カメラは やすいですか。 (いいえ) 2) かいしゃは ちかいですか。 (はい) 3) ペキンは しずかですか。 (いいえ) 4) おたくは べんりですか。 (いいえ) 5) 渋谷;は うるさい ところですか。 (はい)
Ⅲ;.Что Вы будете говорить человеку, когда:
1) Вы встретились с ним в первый раз? 2) Вы хотите спросить его имя? 3) Вы хотите объяснить ему, что Вы – не Судзуки? 4) Он говорит Вам “はじめまして。どうぞ よろしく”? 5) Вы хотите спросить его, где он живёт?
Ⅳ. Устно переведите на японский язык фразы персонажа В, тщательно проговаривая все звуки.
А: 東京自動車の 鈴木です。; В:Аманбаев, компания N. Здравствуйте! Рад познакомиться. А: こちら こそ, どぅぞ よろしく。アマンバ—エフさん, かいしゃは どちらですか。; В: В Сибуе. А: おたくは どちらですか。; В:В Харадзюку (はらじゅく 原宿;). А: じゃあ,かいしゃに ちかいですね。; В: Да, это удобно.
Третий урок. おもしろ; 面白かったですか。 Интересно ли было?
鈴木:;えいがは どうでしたか。 アマンバ—エフ:;すこし むずかしかったです。 鈴木:;おもしろ かったですか。 アマンバエフ:;いいえ,あまり おもしろくなかたです。 ども,たいへん きれいでした。 *Словарь* さん (三) – три; おもしろかった; – ( форма прош. времени от おもしろい, 面白い;интересный ) おもしろ かったですか (面白かったですか) – было интересно?; えいが (映画) – кино; は どうでしたか; – как (было) …; どう; – как; すこし (少し) – немного, немножко; むずかしかった;(難しかった;) – ( форма прош. времени от むずかしい, 難しい;трудный, сложный ) было сложно; おもしろくなかった (面白くなかっ) – ( отрицательная форма おもしろい, 面白い; в прош. времени ) было неинтересно; たいへん (大変) – очень, серьёзно; きれいでした (奇麗いでした) – ( форма прош. времени от なきれいな, 奇麗な;красивый ) было красиво;
Перевод:
Судзуки: Как кино? Аманбаев: Было немного трудно. Судзуки: Было интересно? Аманбаев: Нет, было не очень интересно, но очень красиво.
*Комментарии к уроку*
На этом занятии мы изучаем форму прошедшего времени от ですи форму прошедшего времени прилагательных.
Форма прошедшего времени прилагательных. ① тип-い Конечный い опускается и прибавляется かったです.
おもしろいです。 - (Он) интересный. おもしろ かったです。 - (Он) был интересным. ちかいです。 - (Он) близкий. ちかかったです。 - (Он) был близким.
② тип-な Измените です на でした. きれいです。 - (Он) красивый. きれいでした。 - (Он) был красивым. げんきです。 - (Он) здоров. げんきでした。 - (Он) был здоров.
2. Отрицательная форма прошедшего времени прилагательных.
① тип-い Конечный い опускается и прибавляется くなかったです.
むずかしいです。 - (Он) трудный. むずかしくなかったです。 - (Он) не был трудным. おもしろいです。 - (Он) интересный. おもしろくなかったです。 - (Он) не был интересным.
② тип-な Измените です на ではありませんでした.
きれいです。 - (Он) красивый. きれいではありませんでした。 - (Он) не был красивый. べんりです。 - (Он) удобный. べんりではありませんでした。 - (Он) не был удобный.
Как спросить кого-либо о его впечатлении от чего-либо.
えいがは どうでしたか。 - Как (было) кино? パ—テ ィ;—は どうでしたか。 - Как прошла вечеринка?
Ответы на эти вопросы.
たいへん おもしろ かったです。 - Было очень интересно. すこし むずかしかったです。- Было немного трудно (Были некоторые проблемы). あまり きれいではあませでした。 - Было не очень красиво. ぜんぜん おもしろくなかったです。 - Было совсем неинтересно.
*ぜんぜん ~ないです。(全然; ~ないです) - совсем, совершенно;
4. Выражения “немного” и “очень”. すこし むずかしかたです。 - Было немного трудно. すこし たかいです。 - Дороговато. たいへん きれいでした。 - Это было очень красиво. たいへん しんせつです。 - (Он) очень добр. 4。(よん) Четвёртый урок. いく; 幾らですか。Сколько стоит?
アマンバ—エフ:;すみません,フィルムを ひとつ ください。 てんいん; 店員 :;フヅですか, コダックですか。 アマンバ—エフ:;フヅを ください。 店員:;12 (じゅうに) まいですか。 アマンバ—エフ;: いいえ。 24 (にじゅうに) まいの フィルムを ください。 いくらですか。 店員:;これは 450 (よんひゃくごじゅう) えんです。 *Словарь* よん (四) – четыре; い;く ら (幾ら) – сколько; すみません (済みません) – простите, прошу прощения; フィルム;– фотоплёнка; を;- показатель вин. падежа; ひとつ (一つ) – один; ください (下さい) – пожалуйста (при просьбе); ; てんいん (店員) – продавец; フヅ(富士) – “Фудзи” (торговая марка); コダック; – “Кодак” (торговая марка); じゅうに (十二) – двенадцать; まい (枚) – счётный суффикс для плоских предметов; にじゅうに (二十二) – двадцать два; これ (此れ) – это; よんひゃくごじゅう (四百五十) – четыреста пятьдесят; えん (円) – иена (денежная единица Японии);
Перевод:
Аманбаев: Прошу прощения, дайте пожалуйста одну фотоплёнку. Продавец: “Фудзи” или “Кодак”? Аманбаев: Дайте пожалуйста “Фудзи”. Продавец: Вам с двенадцатью кадрами? Аманбаев: Нет. Мне, пожалуйста, 24 кадра. Сколько это стоит? Продавец: Это стоит четыреста пятьдесят иен.
*Комментарии к уроку* На этом занятии мы выучим несколько необходимых при покупке вещей выражений.
Вопросы о цене. いくら ですか。- Сколько (стоит)? これは いくらですか。- Сколько (стоит) это? あれは いくらですか。- Сколько (стоит) то?
Примечание: これ: указывает на предмет, находящийся вблизи от говорящего. それ: указывает на предмет, находящийся вблизи от слушающего. あれ: указывает на предмет, находящийся вдалеке от говорящего и от слушающего. これ∕それ∕あれ в роли определения существительного переходят соответственно в この∕その∕あの. この その カメラは いくらですか。 あの этот фотоаппарат? Сколько стоит тот фотоаппарат? тот фотоаппарат, находящийся там?
2. Просьба о чём-либо. フ ィ;ルムを ください。Мне, пожалуйста, плёнку. これ это.
|