Студопедия — ФУДЗИВАРА ИЭТАКА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ФУДЗИВАРА ИЭТАКА






 

 

X x x

 

 

Завтра, едва рассветет,

Снова идти мне придется

Через вершины гор.

Месяц уходит по небу

В белые облака.

 

X x x

 

 

В нынешнем году

Весну впервые узнали

Цветы померанца.

Отчего же я обоняю

Старинный милый запах? {212}

 

X x x

 

 

Опавший пурпур клена на земле,

Осенний вечер среди гор глубокий,

Дождь моросящий...

Вымокший под ним,

То не олень ли плачет одинокий?

 

X x x

 

 

Вдалеке уже нарастает

Гул бурлящих вод

Реки Танигава, -

Так примани же соловья,

Весенний ветер с гор!

 

Весенний рассвет

 

Поднимается туман

Над горой Суэномацу -

"Конца Ждущей",

И проступают небеса

Средь волн рассветных облаков...

 

X x x

 

 

У аромата сливы

О прошлом я спросил,

Но лишь луны весенней

Безмолвное сиянье

Отразилось на влажном рукаве.

 

Прогулка в полях

 

Пока с друзьями

Я бродил в полях весенних,

Любуясь красой вишен,

Уж стемнело... Так уступи мне,

соловей,

Свое пристанище в цветах!

 

X x x

 

 

В раздумье я:

Ждать иль не ждать тебя, кукушка,

В обманчивых ночах?

Но пролетел короткий ливень,

И прояснилась даль небес...

 

X x x

 

 

Восход луны

Я жду глубокой ночью,

Ее лучи на рукаве

Приют найдут, - но вот лишь молния

Во тьме обманчиво блеснула...

 

X x x

 

 

Долгой ночью осенней

В старом селенье не умолкает

Цикады звон,

И вторит ему в печали

Шум ветра в соснах!

 

Встречаю осень на горной тропе

 

Осенний ветер

Треплет рукава одежд

На вершине горной, -

И, облако крылом задев,

Гусь тоже в небесах рыдает...

 

Зимняя песня

 

Вновь на рукав,

От слез промокший,

Соберутся тучи...

Где ты, рассветная луна,

В глухой ночи дождливой?

 

Зимняя луна над озером

 

Бухта Сига...

Средь стылых волн,

Плещущих вдалеке,

Светом ледяным мерцает

Утренняя луна.

 

X x x

 

 

Роса в полях,

А в бухте волны

Со слезами странника смешались, -

И где его пути, не ведомо,

Лишь луна отражается на рукаве...

 

Песня путника

 

Хоть не обещал,

Но ночь с тобой провел,

Залив Киеми.

Вот и разлучаются с волнами

Облака на утренней заре.

 

X x x

 

 

Над пиком Фудзи

Дым стремится ввысь,

Как от огня любви,

Но не достичь ему высот

Сокрытых в сердце чувств!

 

X x x

 

 

Не позабудь,

Хоть чувства уже потускнели,

Той ночи, что вместе

Мы провели, прощанья

При рассветной луне!

 

X x x

 

 

Ветер подует -

И развеются облака

На вершине горной...

Прощальным даром

Нашей любви прими их!

 

X x x

 

 

Так вспомни же!

Чьи обещанья теперь

Оказались пустыми?

Следы облаков вчерашних

Горный ветер прогнал...

 

 

ФУДЗИВАРА САДАИЭ

 

 

X x x

 

 

Аромат расцветающей сливы

Льют влажные от слез рукава,

И, сквозь кровлю сочась,

Лунный свет так горит на них,

Словно спорит с благоуханьем.

 

X x x

 

 

Небо снежило.

Изнемогли в дороге

Дикие гуси.

И вот улетают... На крылья

Сыплется дождь весенний {213}.

 

X x x

 

 

Как-то само собой

Сердце мое потянулось

К зубцам дальних гор...

Впервые в этом году

Светит трехдневный месяц.

 

X x x

 

 

Гора Хацус_э_!

Луна, к закату склоняясь,

Брезжит едва-едва.

Сквозь дымку смутно сочатся

Звуки колокола вдали...

 

X x x

 

 

Я видел, они расцвели,

Ветки вишневых деревьев,

Но в сумраке еле сквозят, -

Благоуханная дымка

На вечереюшем небе.

 

X x x

 

 

Где он, ветер

Цвета вишневых лепестков?

Скрылся бесследно.

А скажут: "Земля как в снегу.

Есть еще чем любоваться!"

 

X x x

 

 

Тайные мысли мои

Кому я оставлю в наследство,

Чьим открою глазам?

Сердце мое переполнил

Этот весенний рассвет.

 

X x x

 

 

Яшмовое копье {214} -

Дорога теперь безлюдна.

Долго я жду вестей,

Так же долго, как льются

Дожди пятой луны.

 

X x x

 

 

В сумерках вечера

Кого, улетевшего облаком,

Ветер привеял?

Что разбудил он в памяти

Ароматом цветов померанца?

 

X x x

 

 

Вновь засияло

В разрывах туч грозовых

Вечернее солнце.

На эту сторону гор

Белые цапли летят.

 

X x x

 

 

В горном селении

Цикад неумолчный хор

Звучит по-осеннему.

Облетают среди тумана

Листья с самых нижних ветвей.

 

X x x

 

 

Где прежние ваши цветы,

Ветви окрестных деревьев

Под студеным дождем?

Но, ветер осенней поры,

Меняешься ты сильнее!

 

X x x

 

 

Циновка так холодна!

В одинокую ночь ожиданья

Ветер осени леденит.

Луной прикрылась, как рукавом,

Девушка с берега Удзи {215}.

 

X x x

 

 

Мне так хотелось забыть,

Что осень уже наступила...

Но этот лунный свет!

Но, на печаль мою, где-то

Стучат и стучат вальки! {216}

 

X x x

 

 

Остановить коня,

Рукава отряхнуть бы...

Приюта нигде не найдешь.

На всей равнине Сано

Снежный ветреный вечер.

 

X x x

 

 

Сказала: "Уже рассвет!"

Покинув меня, исчезла.

Не отыщешь следа.

Считанные мгновенья

Гостит на заре белый снег.

 

X x x

 

 

Еще усилил тоску

Этот уныло-тягучий

Вихря вечернего шум.

Зачем обычай придуман

В сумерках встречи ждать?

 

X x x

 

 

Какой осенний вид

У твоей поблекшей любви!

Печаль меня убьет.

Так в роще сметает вихрь

Каплю белой росы.

 

X x x

 

 

Идет от другого домой,

И, чтобы скрасить дорогу,

Наверно, глядит на тебя.

Луна ожиданья ночного,

Как ты на рассвете бледна!

 

X x x

 

 

Помнишь ли ты меня?

Может, привычный ко мне рукав

Заледенел от слез?

Я всю ночь заснуть не могу.

Иней припорошил циновку...

 

X x x

 

 

Когда на заре разлучались

Белотканые наши рукава,

Упали багряные капли {217}.

Пронзающий душу цвет

Печального осеннего ветра.

 

X x x

 

 

Как я когда-то ласкал

Черные волосы любимой!

Каждую, каждую прядь

На одиноком ложе моем

В памяти перебираю {218}.

 

Эти стихи сложены мною, когда после долгого

отсутствия я, по приглашению некоего придвор-

ного, посетил празднество высочайшего любова-

ния вишнями в саду ведомства императорской

гвардии

 

Сколько весен под сенью ветвей

Я тоже на вас любовался,

Вишни в дворцовом саду!

Верно, вам грустно глядеть,

Как я постарел в разлуке.

 

X x x

 

Отблеск на рукавах,

Морской водой напоенных...

Поневоле всю ночь

Не могут с луной разлучиться

Солевары залива Сума {219}.

 

X x x

 

 

В кои веки, бывало,

Друзья посетят меня...

Дальнее воспоминанье!

В саду моем с давних пор

Людские следы исчезли.

 

X x x

 

 

В грезах весенней ночи

Воздушный мост возник

И вдруг распался, -

Вершиной разделенные, плывут

Пряди облаков в небе...

 

X x x

 

 

Дымка легкая

В небесах бескрайних,

Ароматом сливы

Ты затмила весенней ночи

Призрачную луну...

 

X x x

 

 

В летних дождях

Луна равнодушна, не выйдет.

От дальних гор

Только и донесется, что

одинокой

Кукушки вскрик!

 

X x x

 

 

Окинешь взором -

Ни цветов, ни алых кленов

Не отыщешь!

Лишь у моря - хижина

В осени вечерний час...

 

X x x

 

 

В одиночестве

Фазан заснул, и хвост его,

Долу стелющийся

На ложе лунного сиянья

Осыпал звездный иней.

 

Горная хижина под снегом

 

К подножью гор,

Где тебя вспоминают,

Тропки уже не отыскать...

Криптомерия у застрехи

Под снегом отяжелела совсем!

 

X x x

 

 

О любимой

Расспросите вы, кулики

Прибрежные,

Ту луну, что озаряет

Милый сердцу край!

 

Застигнут бурей в пути

 

Где бы найти приют -

Укрыться от ненастья -

Путнику в охотничьей одежде,

Спасаясь на закате дня

От бури, налетевшей с гор?

 

Песня странствий

 

Странника рукава

Треплет ветер осенний,

И печален,

Одинок закат в горах -

У мостика над бездной.

 

Осенняя песня странника

 

Вот и забудут...

Ждут, - пусть не доносит мне

С горы Инаба ветер,

Призывно дующий

Средь сосен в вышине.

 

X x x

 

 

Ветер прибрежный,

Развевай одежд рукава!

Ночлег в пути

Мне снов не принесет, -

Так ты подай весть о любимой...

 

Встречаю осень на горной тропе

 

В столице сейчас

Бьют одежды вальком?

А я в горах Уцу

Ночной иней стряхиваю

На тропе, плющом обвитой.

 

Зима любви

 

Иней ложа,

Изголовья лед в одиночестве

Не растопить, -

Не связать судеб людских

Завереньями пустыми...

 

X x x

 

 

Годы минули

В обетах и мольбах, -

В Оноэ на горе Хацусэ

Вечерний колокол звонит

Уже иным влюбленным...

 

 







Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 753. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия