Студопедия — Герундиальные обороты
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Герундиальные обороты






Герундиальный оборот - это комплекс из существительного в именитель­ном или притяжательном падеже или притяжательного местоимения + ге­рундий:

I'm interested in this text being translated. Я заинтересован в том. чтобы текст был переведен.

My knowing the suspect helped militia very much. То, что я знал подозреваемого, очень помогло милиции.

В первом случае подчеркнутое существительное есть объект дейс­твия, выраженного герундием.

Во втором случае - подчеркнутое притяжательное местоимение ука­зывает на лицо, производящее действие (в данном случае - умственное).

Gerund Complex переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением.

 

11. The Participle ( Причастие ) (к Заданию 11).

Причастие - неличная форма глагола (наряду с инфинитивом и герундием), которая называет действие как признак предмета или другого действия. Соответствует причастию и деепричастию в русс­ком языке.

В английском языке есть два причастия: причастие I (причастие настоящего времени - Participle I или Present Participle) и причастие II (причастие прошедшего времени или Past Participle).

Причастие I cоответствует 4-ой форме глагола и имеет 2 основ-ные формы - простое причастие (In­definite Participle I) и перфек-тное причастие (Perfect Particip­le).
Простое причастие I обычно показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения.

While reading a book she often laughed. Читая книгу, она часто смеялась.

The detective came in, carrying his suitcase. Детектив вошел, неся его чемодан.

Перфектное причастие I употребляется, чтобы выразить дейс­твие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказу­емым предложения.

Havingread the book I gave it to Peter. Прочитав книгу, я дал ее Питеру.

They reached London, having been away six weeks. Они прибыли в Лондон, отсутствовав шесть недель.

В предложении причастие I обычно является определением или обстоятельством. При этом простое причастие может быть как обс­тоятельством, так и определением. Перфектное причастие I - толь­ко обстоятельством.

Употребление причастия I

 

В качестве определения The boy readinga book is a friend of mine. Мальчик, читающий книгу - мой друг.
В качестве обстоятель­ства While reading a book she laught a lot. Читая книгу, она много смеялась. Having passed the exam, he left for Kiev. Сдав экзамен, он уехал в Киев.

 

Причастие II имеет одну неизменяемую форму. От правильных глаголов оно образуется при помощи окончания - ed/-d. Причастие II неправильных глаголов дается в словарях как третья основная форма глагола.

Причастие II обычно обозначает действие, которое испытывает лицо или предмет.

The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг.

He noticed a folded copy of the "Times". Он заметил сложенный экземпляр газеты «Таймс».

Причастие II бывает определением или обстоятельством:

The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг. (invited - определение)

If invited, he will come. Если его пригласят, он придет. (invited – обстоятельство).







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 476. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия