Студопедия — Ч. Кулі. ПЕРВИННІ ГРУППЫ1
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ч. Кулі. ПЕРВИННІ ГРУППЫ1






1 Col ley Ch. Primary Groups // Cooley Ch. Social Organization. Cilencoe, 1956. P. 23-31 {Переклад Т. Новиковой).

Значення первинних групп.- Сім'я, ігрова пло-щадка і соседи.- Як великий вплив ширшого общества.- Значення і стійкість "людської природи".- Первинних груп, вихователі человече-ской природи.

Під первинними групами я маю на увазі групи, характери-зующиеся тісними, безпосередніми зв'язками (associations) і співпрацею. Вони первинні в декількох сенсах, але головним чином через те, що є фундаментом для формування соціальної природи і ідеалів індивіда. Резуль-татом тісного зв'язку в психологічному плані являється опреде-ленное злиття індивідів в деяке загальне ціле, так що навіть самозвеличання індивіда, принаймні у багатьох відношеннях, виявляється загальним життям і метою групи. Можливо, найбільш простий спосіб опису цієї цілісності - сказати, що вони є деяке "ми"; вона містить в собі той тип співпереживання і взаємного ототожнення, для якого "ми" є природним вираженням. Людина живе, занурюючись в цю цілісність відчуття, і виявляє головні цілі своєї волі саме в цьому відчутті.

Не слід припускати, що єдність первинної групи є єдність суцільної гармонії і любові. Це завжди дифференциро-ванное і, як правило, змагальна єдність, що допускає самоствердження і різні присвоительные пристрасті; але пристрасті ці соціалізовані співпереживанням і підкоряються або мають тенденцію підкорятися впорядкуванню з боку деякого загального настрою. Індивід пред'являтиме якісь претен-зии, але головний об'єкт, на який вони спрямовані, буде бажаним місцем в думках інших, і він відчує привержен-ность загальним стандартам служіння і чесної гри. Так, хлопчик оспорюватиме у своїх товаришів місце в команді, але вище таких суперечок ставитиме загальну славу свого класу і школи.

Найбільш важливі, хоча жодним чином не єдині, сфери цього тісного зв'язку і співпраці - сім'я, ігрова група дітей, сусіди і громадська група старших. Вони практиче-ски універсальні, властиві усім часом і усім стадіям розвитку; відповідно вони складають основу усього уни-версального в людській природі і в людських ідеалах.

Кращі порівняльні дослідження сім'ї, такі, як роботи Вестермарка2 і Говарда3, представляють її нам не лише як деякий універсальний інститут, але і як більшою мірою однакову у всьому світі, чим це можна було вивести з перебільшення ролі різних специфічних звичаїв ранньою школою исследовате-лей. Не можна сумніватися і в загальному переважанні ігрових груп серед дітей і неформальних об'єднань серед старших. Такий зв'язок, очевидно, виховує людську природу у світі, що оточує нас, і немає ніякої явної причини предпола-гать, що це стан справ десь або в якийсь час чимось істотно відрізнялося.

Що стосується гри, я міг би, якби це не було предметом звичайних спостережень, привести численні ілюстрації загальності і спонтанності групового обговорення і сотрудни-чества, яким вона дає початок. Головне полягає в тому, що життя дітей, особливо хлопчиків приблизно старше 12 років, протікає в різних компаніях (fellowships), в які їх симпатії, амбіції і честь часто залучаються навіть більшою мірою, чим це має місце в сім'ї. Більшість з нас може згадати приклади того, як хлопчики стійко виносять неспра-ведливость і навіть жорстокість, але не скаржаться на товаришів батькам або учителям, наприклад при знущаннях з новачків, таких поширених в школах, з якими з цієї самої причини так важко боротися. А як розвинена дискусія, як переконлива громадська думка, як гарячі амбіції в цих компаніях!

І ця легкість юнацьких зв'язків не являється, як це іноді передбачається, рисою, властивою тільки англійським і амери-канским хлопчикам; досвід нашого іммігрантського населення очевидно показує, що потомство навіть рестриктивних цивили-заций на Європейському континенті утворює самоврядні ігрові групи з майже такою ж легкістю. Так, міс Джейн Аддамс, відмітивши майже повну універсальність "банди", говорить про безперервну дискусію з приводу кожної деталі діяльності банди, помічаючи, що "в цих соціальних піщинках, якщо можна так виразитися, молодий громадянин вчиться действо-вать на основі своїх власних рішень" 4.

2 The History of Human Marriage.

3A History of Matrimonial Institutions.

4Newer Ideals of Peace. P. 177.

 

Про сусідську групу можна сказати загалом, що, починаючи з того часу, коли люди стали утворювати постійні поселення на землі, і принаймні аж до появи сучасних індустріальних міст, вона грала головну роль в первозданному, сердечному гуртожитку людей. У наших тевтон-ских предків сільська громада була, мабуть, основною сферою співпереживання і взаємодопомоги для простих людей упродовж усіх "темних" і середніх віків і у багатьох відношеннях вона залишається такою і нині. У некото-рых країнах ми все ще застаємо її минулу життєвість, особливо в Росії, де миръ, або самоврядна сільська група, є головною сценою життя разом з сім'єю для приблизно 50 мільйонів селян.

У нашому власному житті близькість з сусідами була порушена в результаті зростання заплутаної мережі ширших контактів, яка залишає нас чужаками для людей, що живуть в тому ж будинку, що і ми. Цей принцип працює, хоча і менш очевидно, навіть в селі, послабляючи нашу економічну і духовну спільність з нашими сусідами. Наскільки цей процес характеризує здоров'я розвитку і наскільки - хвороба, досі, напевно, все ще не ясно.

Разом з цими практично універсальними типами первич-ной зв'язку існує множина інших, форми яких залежать від особливого стану цивілізації; єдино істотна річ, як я вже сказав, - це деяка близькість і злиття осіб. У нашому власному суспільстві, будучи слабо пов'язані місцем проживання, люди легко утворюють клуби, братерства і тому подібне, засновані на схожості, яка може привести до реальної близькості. Багато таких стосунків складаються в школі і коледжі, а також серед чоловіків і жінок, объеди-ненных в першу чергу своїм заняттям, як, наприклад, робітники однієї професії і т. п. Там, де в наявності хоч невеликий загальний інтерес і загальна діяльність, доброзичливість росте, як бур'ян на узбіччі.

Але той факт, що сім'я і сусідські групи є найбільш впливовими у відкриту майбутньому і пластичну пору дитинства, робить їх навіть у наш час незрівнянно значнішими, ніж інші групи.

Первинні групи первинні в тому сенсі, що вони дають індивідові самий ранній і якнайповніший досвід соціальної єдності, а також в тому сенсі, що вони не змінюються в такій же мірі, як складніші стосунки, але утворюють порівняно незмінне джерело, з якого постійно зароджуються ці останні. Звичайно, вони не є незалежними від ширшого суспільства, але до деякої міри відбивають його дух, як, наприклад, німецька сім'я і німецька школа досить виразно несуть на собі друк німецького мілітаризму. Але він кінець кінцем подібний до приливу, проникаючого в гирла річок, але, як правило, що не піднімається по них вистачає далеко. У німців і ще більшою мірою у росіян селянство створило традиції вільної співпраці, майже незалежні від характеру держави; і існує відома і добре обгрунтована точка зору, що сільська комуна, самоуправляю-щаяся в тому, що стосується її місцевих справ, і що звикла до дискусії, є дуже широко поширеним институ-том в сталих співтовариствах і спадкоємицею автономії, схожої з тією, яка раніше існувала в сімейній громаді. "Створює царства і встановлює республіки людина, але община здається такою, що прямо вийшла з рук Всевишнього" 5.

У наших містах переповнені будинки, загальна економічна і соціальна нерозбериха нанесла сім'ї і сусідству глибоку рану, але, враховуючи подібні умови, тим більше чудова та живучість, яку вони виявляють; і немає нічого, на що совість епохи була б налагоджена рішучіше, ніж їх оздоровлення.

Отже, ці групи є джерелами життя - не лише для індивіда, але і для соціальних інститутів. Вони лише частково оформляються особливими традиціями і більшою мірою виражають деяку загальну природу.

Релігія або уряд інших цивілізацій можуть пока-заться нам чужими, але дитяча і сімейна групи повсюдно мають загальний життєвий вигляд, і в них ми завжди можемо почувати себе як вдома.

Я вважаю, що тільки через людську природу ми можемо зрозуміти ті почуття і імпульси, які є людськими постільки, поскільки височіють над почуттями і імпульсами тварин, а також і в тому сенсі, що вони властиві людству в цілому, а не якійсь окремій расі або епосі. Сюди включаються, зокрема, співпереживання і незліченні почуття, частиною яких вони є: любов, обурення, честолюбство, марнославство, шанування героїв і почуття соціальної правди і неправды6.

5 D е Т про з q u e v i I I e. Democracy in America. Vol. I. Chap. V.

6 Цих аспектів детальніше розглянуті в книзі автора "Human Nature and the Social Order".

 

Людська природа в цьому сенсі справедливо рассматри-вается як деякий порівняно незмінний елемент суспільства. Завжди і скрізь люди жадають честі і страшиться осміяння, зважають на громадську думку, піклуються про своє майно і своїх дітей, захоплюються мужністю, великодушністю і успіхом. Твердження, що люди є і були людьми (human), завжди можна прийняти беззастережно.

Поза сумнівом вірно, що існують відмінності в расових здібностях, причому настільки величезні, що значна частина людства, можливо, нездатна створити якийсь вищий тип соціальної організації. Але ці відмінності, як і відмінності, між індивідами однієї і тієї ж раси ледве уловимі, залежать від якоїсь неясної розумовою неполноценно-сти, якоїсь нестачі енергії або в'ялості моральної жилки і не припускають несхожість родових імпульсів людської природи. У цьому усі раси дуже схожі. Чим глибше проникаєш в життя дикунів, навіть тих, яких вважають нижчими, тим більше знаходиш у них людського, тим більше схожими на нас вони здаються. Візьмемо, приміром, аборигенів Центральної Австралії, як їх описують Спенсер і Гиллен7: племена, що не мають ніякого певного уряду і культу і що ледве уміють лічити до 5. Вони щедрі по відношенню один до одного, прагнуть до доброчесності, як вони її розуміють, добрі до своїх дітей і людей похилого віку і жодним чином не грубі з жінками. Їх особи, як це видно на фотографіях, абсолютно людські і багато хто з них привабливий.

7 The Native Tribes of Central Australia. Порівняєте також з поглядами Дарвіна і прикладами, що приводяться їм в сьомій главі його "Descent of Man".

 

 

А коли ми підходимо до порівняння між різними східцями в розвитку однієї і тієї ж раси, наприклад між нами і тевтонськими племенами часів Цезаря, відмінність полягає не в людській природі і не в здібностях, а в організації, діапазоні і складності стосунків, різноманітному вираженні душевних сил і пристрастей, по суті, таких же, як у нас.

Немає кращого доказу цієї родової схожості человече-ской природи, чим та легкість і радість, з якими сучасна людина почуває себе як вдома в літературних творах, що описують найрізноманітніші і віддалені часи, - в поемах Гомера, оповідях про Нибелунгах, єврейських Писаннях, легендах американських індійців, історіях про.. солдатів і моря-ках, про злочинців і бродяг і т. д. Чим проникливіше вивчається який-небудь період людської історії, тим більше виявляється істотна схожість з ним.

Повернемося до первинних груп: ідея, яка тут отстаива-ется, полягає в тому, що людська природа не є щось таке, що існує окремо в індивідові, але є групова природа або первинна фаза суспільства, відносна проста і загальна умова соціальної свідомості. З одного боку, це щось більше, ніж простий, природжений інстинкт, хоча він і включається сюди. З іншого боку це щось менше, ніж досконаліший розвиток ідей і почуттів, який обумовлює виникнення інститутів. Саме ця природа розвивається і виражається в подібних простих, безпосередніх групах, які досить схожі в усіх суспільствах,: сім'ї, сусідських групах і ігрових майданчиках. У їх істотній схожості можна виявити емпіричну основу схожих ідей і ощуще-ний в людській свідомості. У них, де б це не було, і зароджується людська природа. Людина не має її від народження; він може набути її лише завдяки товариству; у ізоляції вона приходить в занепад.

Якщо ця точка зору і імпонує здоровому глузду, не знаю, чи багато користі принесе її розробка. Вона просто означає застосування до цього питання тієї ідеї, що суспільство і индиви-ды - невід'ємні аспекти якогось одного загального цілого, так що де б ми не виявляли індивідуальний факт, ми можемо відшукати і супутній йому соціальний факт. Якщо в природі осіб є щось універсальне, то йому повинне соответство-вать універсальне і в асоціації осіб.

Чим ще може бути людська природа, якщо не опреде-ленной рисою первинних груп? Звичайно, не атрибутом отдельно-го індивіда, - предп&Гюжим, що такі коли-небудь були, - оскільки типові її характеристики, такі, як афектація, честолюбство, марнославство і обурення, незбагненні зовні обще-ства. Далі, якщо її володар - людина, включена в якусь асоціацію, то який рід або рівень асоціації потрібно для її розвитку? Очевидно, це не якась розвинена стадія, оскільки стадії розвитку суспільства скороминущі і різноманітні, тоді як людська натура стійка і універсальна. Коротше кажучи, для її генезису істотне сімейне і сусідське життя, і нічого більшого.

Тут, як і всюди при вивченні суспільства, ми повинні навчитися бачити людство через призму швидше за деяких психічних целостностей, ніж штучного відособлення. Ми повинні бачити і відчувати громадське життя сім'ї і локальних груп як безпосередні факти, а не комбінації чогось ще. І можливо, ми зробимо це якнайкраще, викликавши в пам'яті свій власний досвід і розповсюдивши його на співчутливе спостереження інших. Що означають в нашому житті сім'я і товариство, що нам відомо про почуття "ми" (we - feeling)? Думки такого роду можуть допомогти нам набути конкрет-ное уявлення про цю первинну групову природу, нащадком якої є усе соціальне.







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 164. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия