Студопедия — EXERCISES. Exercise 34. Read and translate the sentences
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

EXERCISES. Exercise 34. Read and translate the sentences






Exercise 34. Read and translate the sentences. Comment on the meanings of the verb “will”.

1. And I want you to help me, sir, if you will.

2. People will gossip, it’s in their nature.

3. I will wait for you for a thousand summers till you are back beside me!

4. Now, miss, if you will be so good, listen to me!

5. “I will lead you home if you will trust me, ” she said.

6. Whatever will be, will be!

7. Keep your mouth shut, will you?

8. –Will you invite them for the weekend? -No, they will be away.

9. I will take no more “I love yous” from you.

10. A wise man changes his mind, a fool never will.

11. There’s none so blind as those who will not see.

12. Boys will be boys. Sometimes girls will be boys.

 

 

Exercise 35. Look at the following examples and:

1. decide which of them express purely the future.

2. find a way of paraphrasing any examples which don’t express futurity, but carry some modal meaning.

1. Will you have another drink? 2. Will you marry me? 3. Do you think the President will win the next election? 4. He will speak with his mouth full. 5. Trespassers will be prosecuted. 6. Opening the door will trigger off the alarm. 7.That will be the postman. 8. Oil will float on water. 9. I shall do it. I will certainly profit by it. 10. Will you shut up! Truth will out all the same. 11. She will always have it her own way. 12. Will I be happy, will I be rich?

Exercise 36. Translate into English.

 

1. Что бы ни случилось, я всегда буду с тобой. 2. –А не потанцуешь ли ты со мной? – Потанцую. 3. Он не уверен, что справится с заданием. 4. Пойди погуляй с собакой, хорошо? 5. Преступления не скроешь. Правда выйдет наружу. 6. Голос крови обязательно скажется. 7. Студенты есть студенты. Они всё равно будут пропускать лекции. 8. Мы уговариваем её купить вечернее платье, но она и слушать не хочет. 9.Справедливость всё равно восторжествует.

10. Она всегда настоит на своём и ни за что не уступит.

§68. Модальный глагол “would”

 

1. “Would” употребляется не только для образования форм будущего времени в прошедшем (Future in the Past), но и используется как глагол с модальным значением. Он употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа, придавая действию в будущем времени оттенок намерения, желания или согласия:

I said that I would help him. Я сказал, что я помогу ему.

We said that we would come to see him.

Мы сказали, что мы придем навестить его.

2. “Would” употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершить действие в прошлом:

He tried to persuade me, but I wouldn’t listen to him.

Он старался убедить меня, но я не хотел его слушать.

I asked him several times to give up smoking, but he wouldn’t.

Я просил его несколько раз бросить курить, но он не хотел.

 

3. “Would” употребляется для выражения просьбы:

Would you mind passing me the salt? Будьте добры передать мне соль.

Would you tell me the time, please? Будьте добры сказать мне, который час.

 

4. “Would” употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторного действия в прошлом в значении «бывало». Глагол “would” в этом случае приближается по значению к “used to”, но в разговорной речи “used to” употребляется гораздо чаще, чем “would”.

He would sit for hours on the shore and (would) look at the sea.

Он, бывало, сидел часами на берегу и смотрел на море.

I would call on him on my way home.

Я, бывало, заходил к нему по дороге домой.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 839. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия