Студопедия — THE COMPLEX OBJECT
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

THE COMPLEX OBJECT






The Complex Object (the Objective-with-the-Infinitive Construction) consists of a noun in the common case or a pronoun in the objective case and the Infinitive. It is mostly translated into Russian by an object clause.

Subject + Predicate + Noun (Pronoun) + Infinitive

I want Mother (her) to help me.

Я хочу, чтобы мама (она) помогла мне.


They expect the steamer to leave tonight.

Они ожидают, что пароход отойдет сегодня вечером.

The Complex Object is used after the verbs:

of mental activity: to know, to think, to consider, to believe, to find (считать, полагать), to expect, to suppose (предполагать), to imagine, to feel, to trust, to mean, etc. After these verbs the verb to be is generally used. (It can be omitted after the verbs to consider, to find, to declare). The use of this construction after most verbs of mental activity is more characteristic of literary style. of declaring: to pronounce, to declare, to report, to teach.   denoting wish and intention: to want, to wish, to desire, to mean, to intend/to choose (= want).   denoting feeling and emotion: to like, to dislike, to hate.   denoting order and permission: to order, to allow, to suffer (неохотно разрешать, позволить скрепя сердце), to ask(for), to command, to encourage, to forbid, etc. In most cases after these verbs the Passive Infinitive is used.   denoting sense perception: to hear, to see, to watch, to feel, to observe, etc. After such verbs, the bare infinitive (without " to") is used.   After these verbs only the Indefinite Infinitive Active is used. If the meaning is passive we use Participle II. If the process is expressed Participle I Indefinite Active is used. I knew them to be right. Я знал, что они правы. We expect them to arrive soon. Мы ожидаем, что они скоро приедут.   I find him (to be) a very clever man. Я нахожу, что он очень умный человек. I don't consider him (to be) an honest man. Я не считаю, что он честный человек.   The doctor pronounced the wound to be a slight one. Врач сказал, что рана легкая. Не intended me to go with him to India. Он хотел, чтобы я поехала с ним в Индию. I want you to stop worrying. Я хочу, чтобы ты прекратил волноваться. Tell me what you would like me to do. Скажи, что бы ты хотела, чтобы я сделал. The captain ordered the cases to be loaded. Капитан приказал погрузить ящики. Не asked for the letter to be sent off at once. Он просил, чтобы письмо было отправлено немедленно (отослать письмо немедленно). She asked to be shown the photo. Она попросила показать ей фотографию. Mr. Domby suffered his daughter to play with Paul. Мистер Домби неохотно разрешил своей дочери играть с Полем. I saw Brown enter the room. Я видел, как Браун вошел в комнату. I felt the blood rush into my cheeks. Я почувствовал, как кровь прилила к моим щекам. I saw the fire slowly conquered. Я видел, как пожар постепенно потушили. Не saw Fleur coming. Он видел, как Флер подходила к нам.

 

COMPARE:

Verb + Infinitive Verb + Participle I

I saw him enter the shop. I saw him entering the shop.

(I saw the whole action – he opened (This action was in progress

the door, went in and disappeard.) when I saw him).

 

NOTES:

1. The verbs to see and to hear are followed by a clause (not by the Infinitive Construction) when they are not really verbs of sense perception, i.e. when the verb to see means " to understand" and the verb to hear – " to learn, to be told":

I saw that she didn't realize the danger.

Я видел (понимал), что она не осознает опасности.

I heard that he had left for the south.

Я слышал (мне сказали), что он уехал на юг.

2. After the verbs to see and to notice the Complex Object is not used with the verb to be, a clause is used in that case:

I saw that he was pale.

Я видел, что он побледнел.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 730. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия