Студопедия — Контрольная работа № 2
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Контрольная работа № 2






I. Употребить правильную видовременную форму глагола данного в скобках. Переведите предложения на русский язык:

1. Vegetarians are people who (not/eat) meat.

2. Look! She (wear) the same shoes as me!

3. Why (you look) at me like that?

4. I can’t walk. I (hurt) my leg.

5. When the teacher came into the classroom nobody (translate) the text yet.

6. When I live in Moscow I often (go) to the concerts.

7. She (leave) school a year ago.

8. Amazing news! Scientists (discover) a new planet.

9. Do you know when Columbus (discover) America?

10. We (have dinner) when Tom (phone).

1 l. At school Max (study) German; now he (learn) French.

12. I(not / read) her latest book. Can you give it to me?

13.They never (see) an elephant.

14. Who (give) Shakespeare his first job?

15.Last month I (spend) a week in hospital.

II. Какие модальные глаголы и их эквиваленты следует использовать в нижеследующих предложениях? Впишите их. Переведите предложения на русский язык:

1. You... be late for the classes.

2.... You skate? No, but I ski very well.

3. If you don't have a pen you... take mine.

4. Children... have more fruit and vegetables.

5. There is no bread, no sugar, no milk; we... go shopping right now.

6. He... stay after classes yesterday.

7. He... stay at school after classes tomorrow.

8. I... to come to your place tonight.

9. They... to take the exam in advance

10. … he... to pay for his studies at the Institute?

11. Who... to help me with this translation.

III. Соотнесите английские предложения с русскими:

  1. She couldn't come on time.
  2. She should have come on time.
  3. She may have come.
  4. She must have come.
  5. Could she come?
  6. She had to come on time.
  7. She should come on time.
  8. She needn’t come.
a) Она могла бы придти? b) Ей пришлось придти вовремя. c) Она не могла придти вовремя. d) Ей следует приходить вовремя. e) Она должно быть, пришла. f) Она возможно пришла. g) Ей надо было придти вовремя. h) Она может не приходить.

 

IV. Напишите предложения в страдательном залоге и переведите их:

1. I took him for a walk.

2. We will book tickets tomorrow.

3. We discuss such problems at our meetings.

4. Someone wants you on the phone.

V. Переведите предложения:

1. I am often invited to the theatre.

2. He is often seen there.

3. He helps me with my work. I am often helped with my work.

4. She is liked by everybody.

5. Tom was offered an interesting job.

 

VI. Выберите правильную форму глагола и переведите предложения:

1. A nice piece of music...

a) is playing

b) is being played.

2. Nick... for a whole hour.

a) was examining

b) was being examined

3. The house... built by now

a) is being

b) has been

4. There is much noise. Something... built here

a) is being

b) has being

5. When she entered the room She... to give her name.

a) asked

b) was asked

6. He is a stranger he never... in this neighborhood.

a) has seen

b) has been seen

7. She opened the door and... who I was.

a) asked

b) was asked

8. We hope that some remedy for AIDS...

a) will discover

b) will be discovered

 

VII. Переведите текст письменно. Придумайте заголовок к тексту:

 

There are a lot of places for entertainment in England. Almost every city and large town has a museum of arts, archaeology, natural history, theatre and variety. In London most places of entertainment are concentrated in the West End and Soho, where you can find many concert halls, theatres, and international (Greek, Italian, Indian) restaurants. All this information one can get in the magazine 'Time out', newspaper 'Evening Standard', and many other publica­tions.

For visiting London night clubs Annabell’s or Tramp's one should be their member or get a reference from the member, but one can do without it at Stringfellow's or Wag Club, Madame JoJo's, Heven, and others. There are some large dancing halls, e.g. Hippodrome in Leicester Square, and many small ones.

London has the British Museum, with its vast collection of artis­tic and ethnographic material from all over the world, and the Victoria and Albert Museum, including extensive collections of works of fine and applied arts. London has 400 art galleries, ranging from historic public collections to small public and commercial galleries. The national collections are housed at the National Gallery, the Tate Gallery, and the Portrait Gallery.

But what are London theatres now? They are a bit of everything. Theatreland lies between Covent Garden and Haymarket. This is where most of London's major theatres cluster. The Covent Garden Theatre is famous for opera and ballet performances. The best English singers, bal­lerinas and ballet dancers are playing there. The National Theatre shows drama. Some theatres put on modern plays and at others you can some­times enjoy good musicals, folk songs or concerts of "pop" music. The Aldwych Theatre is famous for its dramatic performances.

In provincial town the system is different. They have a repertory theatre which changes its play about every three weeks, whether it is successful or not. The National and the Royal Shakespeare Theatre (which is situated in Stratford-on-Avon, the place where William Shakespeare was born), also present three or four plays in rotation for several weeks. There is always a full house there, but the government has to support this type of theatre financially.

There is a system of "Club" theatres where you can see both well-known and financially risky experimental plays. A performance is pro­duced both by professionals and amateurs for one or two weeks and any profit from this goes to pay for the next production. Money prob­lem is not important since the actors are paid little or nothing.

Numerous festivals are held all over Great Britain. The most famous among them is the Edinburgh International Festival which was established in 1947 and became annual ever since.

When you are going to the theatre to see a popular play, you have to book the tickets in advance either on the phone or personally at the booking-office. You can also turn to much cheaper "Half Price Ticket Booth" on Leicester Square. The best seats are in the first rows of the stalls or in the dress circle. Even nowadays British are great theatre­ goers and have a wide choice of entertainment at their disposal.

 

II. Письменно перевести тексты в рабочей тетради, вписав незнакомые слова в словарь с транскрипцией и переводом. Уметь переводить и читать тексты, используя свой словарь.

 

Text № 1







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 702. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия