Студопедия — TOPIC № 2 OUR HOME TOWN
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

TOPIC № 2 OUR HOME TOWN






АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

 

I. Vocabulary:

1. assembly – сборка

2. be eager – желать

3. bearing – подшипник

4. be inhabited by – быть населенным

5. be proud of – гордиться

6. construction – строительство, стройка

7. customer – покупатель, заказчик

8. exceed – превышать

9. favourable climate – благоприятный климат

10. foreign enterprises – иностранные предприятия

11. grinding products – шлифовальные материалы

12. growth – рост

13. hydro-electric power station – гидроэлектростанция

14. pipe – труба

15. settlement – поселение

 

II. Read the text:

Volzhsky is a young town. Its history began with the construction of the hydroelectric power station on the Volga. Firstly, there was a settlement for hydroelectric station builders. In July 22, 1954 the settlement was renamed Volzhsky. This date is considered the birthday of our town.

The Chief of the construction site Feodor Loginov is rightly considered the founder of Volzhsky. Now the town is inhabited by more than three hundred thousand people of different nationalities, who have come from other regions of our country. Thousands of residents from the Urals, Siberia, the Ukraine, Kasakhstan and Tatarstan, from the Caucasus and middle Asia have come to our rapidly developing town.

Volzhsky is an important industrial centre of Russia. One can find here not only the largest hydro-electric power station in Europe, but also the pipe works producing pipes of different size and type used in mechanical engineering.

In many foreign countries there are regular customers of various chemical, machinery, metallurgical products produced in Volzhsky. World famous are grinding products, abrasive instruments and bearings. Volzhsky products have often won international and Russian prizes. The town is proud of its assembly bus line. Many foreign enterprises and companies have invested and are eager to invest in our town. This testifies to a most perspective economic growth of the region.

Though Volzhsky is situated in the steppes, the number of trees here exceeds their number in many large and small towns with a more favourable climate in Russia. One can see a beautiful park with fountains and statues which are worth photographing. The river and the canal are used for rowing and boating. There is a yacht club as well.

Volzhsky is an important educational centre with several branches of Volgograd and Moscow Universities.

A suburb of Volgograd has now grown into an industrial, cultural and educational centre.

 

III. Complete the sentences using the words from the text:

1. … … is considered the birthday of our town.

2. Now the town … … by more than three hundred thousand people.

3. Volzhsky is a … … centre of Russia.

4. World famous are … … and ….

5. The town is proud of its … ….

6. Many foreign enterprises and companies have invested and … … in our town.

7. The river and the canal are used for ….

8. Volzhsky is an important … ….

9. A suburb of Volgograd … … an industrial, cultural and educational centre.

10. One can see a beautiful park with fountains and statues which are … ….

 

IV. Answer the questions:

1. What began the history of Volzhsky?

2. What date is considered the birthday of our town?

3. The town is inhabited by more than five hundred thousand people of different nationalities, isn’t it?

4. People of what nationalities can we meet in our town?

5. What industrial enterprises of Volzhsky are considered to be world famous?

6. What is the town proud of?

7. What kind of climate is there in our region? Is it favorable?

8. What educational institutions are there in our town?

9. What sports can you do in our town?

10. Where is it possible to spend our free time in Volzhsky?

 

V. Find English equivalents in the text:

Гидроэлектростанция, основатель, город населен, стоит сфотографировать, город-спутник Волгограда, несколько филиалов, тысячи жителей, быстро развивающийся город, абразивный инструмент, постоянные покупатели, зарубежные предприятия, экономический рост.

 

VI. Discuss the following statements:

1. There had been a settlement called Bezrodnoye long before Volzhsky appeared.

2. It’s far better to live in a small town than in a big city.

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 999. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия