Студопедия — Traduisez oralement les phrases ci-dessous et corrigez-vousible. (Travaillez par deux).
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Traduisez oralement les phrases ci-dessous et corrigez-vousible. (Travaillez par deux).






1. Рождество празднуют в семье, а Новогоднюю ночь проводят с друзьями. 2. Традиционные блюда рождественского ужина – паштет из гусиной печенки, индейка с каштанами, рождественское полено. 3. Богоявление не является обязательным религиозным праздником. 4. Сретение господне празднуется 2 февраля. В этот день женщины зажигают свечи, чтобы предохранить дом от молнии и от пожара.   5. Период карнавала начинается после праздника Богоявления и заканчивается масленицей. 6. День Святого Валентина 6 это праздник влюбленных. 7. От даты Пасхи зависят некоторые другие праздники. 8. 14 июля французский народ отмечает свой национальный праздник. 9. Повсюду играют оркестры, танцуют и поют. Вечером – салют.   10. 11 ноября проходят официальные церемонии, организованные у Триумфальной Арки. 11. 1 ноября – это День Всех Святых. В этот день французы посещают кладбища и возлагают хризантемы на могилы умерших родственников.   12. Крещение – это религиозный обряд.   13. На день рождения готовят пирог, куда ставят свечи. Их количество равно возрасту того, кого поздравляют. 14. 8 мая празднуют День примирения в войне 1939-1945гг. В этот день президент присутствует на торжественной мессе в соборе Нотр-Дам и возлагает венок на могилу Неизвестному солдату под Триумфальной Аркой.   15. Как повсюду в мире, у французов много семейных праздников.   16. Помолвка может быть длительной (3 или 4 года), но в общем она почти не превышает года.   17. Рождение ребенка – это большой семейный праздник. Обычно в честь новорожденного раздают драже, покрытые сахаром.   18. 15 августа празднуется Успéние Богородицы. 19. 1 мая – праздник весны. В этот день друг другу дарят маленькие букеты ландышей. 20. Подвижные католические праздники (Пасха, Вознесéние, День Святой Троицы) – нерабочие, выходные дни.   1. On fête le Noël en famille, on passe la nuit du Nouvel An avec des amis. 2. Les plats traditionnels du Réveillon sont: foie gras, dinde aux marrons et bûche de Noël. 3. L’Epiphanie n’est pas une fête réligieuse d’obligation.   4. On fête la Chandeleur le 2 février. Ce jour-là les femmes allument des chandelles pour protéger la maison de la foudre et des incendies. 5. La période de Carnaval commence à l’Epiphanie et se termine le Mardi gras. 6. La Saint-Valentin c’est la fête des amoureux. 7. De la date de Pâques dépendent celles des autres fêtes. 8. Le 14 juillet le peuple français célèbre sa fête nationale.   9. Partout jouent des orchestres, on danse et chante. Le soir il y a des feux d’artifice. 10. Le 11 Novembre il y a des cérémonies officielles organisées à l’Arc de Triomphe. 11. Le 1 Novembre c’est la Toussaint. Ce jour-là les Français visitent des cimetières et déposent des chrysanthèmes sur les tombes de leurs morts. 12. Le baptême c’est une cérémonie religieuse. 13. Pour l’anniversaire on prépare un gâteau où l’on plante des bougies. Leur nombre est égal à l’âge de celui qu’on fête. 14. Le 8 mai, on fête l’armistice de la guerre de 1939-1945. Ce jour-là le président assiste à la messe solennelle à l’Eglise Notre-Dame et dépose une couronne sur la tombe du Soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe. 15. Comme partout dans le monde entier, les Français ont beaucoup de fêtes de famille. 16. Les fiançailles peuvent être longues (3 ou 4 ans), mais en général, elles ne dépassent guère un an. 17. La naissance de l’enfant est une grande fête de famille. D’habitude, en l’honneur du nouveau-né, on distribue des dragées. 18. Le 15 août on fête l’Assomption. 19. Le 1 Mai c’est la fête du printemps. Ce jour-là on s’offre de petits bouquets de muguets. 20. Les fêtes catholiques mobiles (Pâques, Ascension, Pentecôte) sont des jours fériés.

Dialogues







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 379. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия