Студопедия — Qu'ils (elles) fussent récompensé(e)s.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Qu'ils (elles) fussent récompensé(e)s.






///— Употребление числительных vingt, cent, mille

Un vieillard de quatre-vingts ans.

Le mont Blanc a environ quatre mille huit cents mètres de hauteur;

Vingt и cent в составе сложных числительных пишутся с -s на конце.

(Quatre-vingts = quatre fois vingt).

Числительное mille является неизменяемой формой.


RETOUR À PARIS PAR LE TRAIN

M. Vincent, qui avait eu plus de peur (f.) que de mal (m.), ne voulait
pas attendre à Bordeaux que sa voiture fût réparée'; il y en avait au
moins pour huit jours2! Pourquoi ne pas aller3 rejoindre sa famille
à Paris?

Heureusement, les trains sont commodes;toute la ligne Bordeaux-
Paris est électrifiée depuis longtemps; on parcourt les cinq cent trente
kilomètres en quelques heures. Parfait! pense M. Vincent en consultant
l'Indicateur
(m.), je ne croyais pas qu'on pût aller si vite en chemin de
fer; il faudra que je fasse un article sur les qualités (f.) des chemins de
fer français: confort (m.), vitesse (f.), ponctualité;.

Notre voyageur, après avoir pris son buillet au guichet,est passé au
bureau de location (f.) pour retenir sa place; il y avait encore un coin-
fenêtre
libre dans la voiture numéro 3... Maintenant, M. Vincent n'a
plus qu'à faire enregistrer ses bagages: un employé les pèse sur la
bascule automatique:«Quinze kilos de supplément (m.)! —De
supplément? — Oui, chaque voyageur a droit à 30 kilos au tarif
normal
. Mais les kilos supplémentaires coûtent le double4. — Alors,
je reprends une de mes valises; je la placerai dans le filet à bagages (m.)
de mon compartiment!»

«Tout de même, l'auto est plus pratique!» pense M. Vincent, en
traînant sa valise jusqu'au wagon.

Примечания:

1. Imparfait du subjonctif passif à valeur d'action accomplie (= fût prête à rouler):
не хотел ждать, когда его машина будет отремонтирована.

2. Expression familière pour dire: cela devait durer huit jours, au moins — на это
уйдет не меньше недели.

3. Emploi fréquent de l'infinitif seul dans une interrogation. On dit aussi: Que faire?
Que dire? Avec qui me promener?

4. Le double (deux fois), le triple (trois fois), le quadruple (quatre fois), le centuple
(cent fois). Deux et deux font quatre; deux fois quatre font huit; huit divisé par deux
égale quatre. — La moitié ('/2), le tiers (1/3), le quart (lA).


УПРАЖНЕНИЯ

(IV, V, VIфакультативные: письменный язык)

I) Скажите иначе: II avait eu plus de peur que de mal. Pourquoi ne pas aller, passer
quelque temps à Paris? Consulter l'indicateur. Les kilos supplémentaires coûtent le
double.

II) (a) Перепишите первое предложение текста, изменив время глаголов.
Начните так: M. Vincent, qui a eu.... (б) Перепишите также предложение: "Je ne
croyais pas qu'on pût aller si vite et chemin de fer", начните следующим образом: "Je
ne crois pas...".

III) Напишите следующие глаголы в 3 лице ед. числа в Passé simple:attendre;
aller; parcourir; croire; pouvour; faire; prendre; s'endormir.

IV) (a) Напишите эти глаголы в 3 лице ед. числа в Imparfait du subjonctif
в активной форме (или местоименной, в зависимости от случая).

(б) Напишите в 3 лице ед. числа в Imparfait du subjonctif в пассивной форме
глаголы, attendre; voir; prendre.

V) Напишите следующие предложения, заменив je croyais (nnnj'ai cru) на je
doutais
(или j'ai douté). Обратите внимание на наклонение глагола придаточного

предложения: Je croyais que tu étais en retard. — J'ai cru qu'il était là. ________ J'ai cru

qu'elles viendraient. — Je croyais qu'il viendrait. — J'ai cru qu'il se tromperait._______ Je

croyais qu'ils avaient des économies. — J'ai cru que la voiture de M. Vincent serait
réparée en huit jours. — Je croyais que la voiture était réparée. — Je croyais que toutes
les places étaient louées. — J'ai cru que vous seriez rapidement guéri.

VI) Заполните пропуски следующими глаголами, употребленными в présent
или imparfait du subjonctif,в зависимости от случая: faire; être; permettre; écrire;
arriver; devenir; pouvoir. — M. Vincent souhaite que le mécanicien... rapidement la

réparation. — M. Vincent souhaitait que le mécanicien... rapidement la réparation.______

II craint que la réparation ne... longue. — II craignait que la réparation ne... longue. —
II demande qu'on lui... de consulter l'indicateur. — II demanda qu'on lui... de
consulter l'indicateur. — II faut que le journaliste... un article sur les chemins de fer

français. — II fallut que le journaliste... un article sur les chemins de fer français._______

Nous attendons que le train....— Nous attendions que le train....— II faut que la voie
... libre. — II fallait que la voie... libre. — II est souhaitable que les voyageurs...
partir. — II était souhaitable que les voyageurs... partir.

VII) Напишите словами и цифрами:сколько жителей в вашем городе, в
вашей стране; сколько учеников в вашей школе, в классе; номер вашего дома.








Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 298. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия