Тема 12. Позадоговірні зобов’язання
1. negotiorum gestio – ведення чужих справ без доручення 2. condictio indebiti – позов про повернення неналежно сплаченого (помилковий платіж) 3. condictio ob rem dati – позов про повернення наданого при недосягненні цілі 4. condictio ex causa furtiva – позов про повернення викраденого майна 5. condictio ex injusta causa – позов про збагачення за несправедливою чи неправомірною підставою 6. condictio sine causa – позов про повернення безпідставно набутого (збагачення) 7. delicta publica / delicta privata – публічний делікт / приватний делікт 8. actiones noxales – ноксальні позови 9. actiones poenales – штрафні позови 10. actiones rei persecutoriae – позови, спрямовані на відшкодування шкоди, завданої деліктом 11. actiones mixtae – змішані позови (одночасно і сплата штрафу, і відшкодування збитків) 12. injuria – посягання на життя чи здоров’я особи · membrum ruptum – членоушкодження · injuria os fractum – ушкодження середньої тяжкості · verberatio, pulsatio – нанесення побоїв 13. furtum – крадіжка · furtum manifestum – відкрита крадіжка (злочинця застали на місці крадіжки) · furtum nec manifestum – таємна крадіжка (злочинця знайшли після крадіжки) 14. rapina – грабіж чи розбій 15. metus – погрози 16. dolus – обман, шахрайство 17. fraus creditorum – угоди, що укладалися боржником з метою приховування майна від стягнення кредиторів 18. judex litem suam fecit – відповідальність судді за незаконне, несправедливе рішення 19. actio de eflusis et deiectis – відповідальність за викинуте чи вилите на вулицю 20. actio de positis et suspensis – відповідальність за поставлене чи вивішене над вулицею 21. culpa – вина · dolus – умисел · culpa – недбалість - culpa lata – груба недбалість - culpa levis – легка недбалість - culpa levissima – найлегша вина a) neglegentia – недбалість (у прямому значенні) b) imperitia – недосвідченість 22. custodia – піклування, охорона речі 23. casus – випадок 24. vis major – непереборна сила (форс-мажор) 25. damnum praestare – збитки
|