Привидение в зеркале 2 страница— Что-то наверху очень сильно напугало его, — сказала она тихо. — Можно сказать, напугало до смерти!
— Баззи был сам на себя не похож, — рассказывал я Фреду. — Шерсть у него стояла дыбом и даже выражение глаз изменилось. — Странно, — пробормотал он в ответ. В тот же день, только поздно вечером, мы оба сидели в моей комнате на ковре и держали пульты управления у себя на коленях — пыта-сь опробовать новую игру в хоккей. Игра только началась, а я уже успел уйти в отрыв, и счет был четыре к одному в мою пользу. — Он тебя довольно сильно поцарапал, — заметил Фред, глядя на мою щеку. — Очень болит? — Совсем немного. Я провел своего игрока по льду, воспользовался клюшкой и отбил шайбу, но промахнулся. — Как такая маленькая собачка могла подпрыгнуть так высоко, чтобы достать до твоего лица? — спросил Фред. Он как раз пытался отбить шайбу. Его игрок направился было к ней, но опять опоздал. — Я стоял тогда на коленях, — пояснил я. — Очень остроумно, — заметил Фред, закатывая свои голубые глаза. — Я же не знал, что он собирается напасть на меня! — возмутился я. Я направил шайбу в ворота Фреда, но его голкипер отбил ее своим животом и тем самым спас свою команду от гола. — Вот, так и надо играть! — поздравил я друга. — Просто повезло, — ответил он. — Я очень надеюсь, что с Баззи все будет в порядке, — сказал я. Даже сквозь закрытое окно слышалось его злобное рычание, доносившееся из гаража. — Да успокоится он, успокоится, — сказал Фред, вновь пропуская отличный пас. — Наверное, просто увидел мышь или что-то вроде этого. — Мышь? Неужели какая-то мышь могла превратить маленькую, милую собачку в подобное существо, напавшее на него? Дикое предположение. Иногда я даже начинал беспокоиться за Фреда. Мы замолчали и уставились на экран телевизора, наблюдая, как игроки наших команд катаются по плоскости электронного льда. Мы играли до тех пор, пока не заныли кончики пальцев — так усердно мы нажимали на клавиши пульта. — Давай передохнем, — предложил я. Фред простонал: — Это несправедливо. Я только что начал тебя догонять! А счет был двенадцать к одному в мою пользу. Я положил свой пульт управления на пол. — Может быть, сыграем в какую-нибудь другую игру? — предложил я. — Что ты скажешь о гонках? Я видел в магазине отличную игру — гонки по бездорожью. Фред вздохнул: — Я, наверное, разобью свою машину уже на первом круге. Он встал и вытянул свои худые руки: — Возможно, мне больше повезет в какой-нибудь военной игре. Но только не в спортивной. Фред уставился на свое отражение в зеркале, висевшем на стене... Это зеркало такое ясное. Кажется, что отраженные в нем предметы ярче, чем на самом деле, в жизни. Фред скорчил рожицу своему отражению и высунул язык. И вдруг его отражение изменилось. А рот Фреда так и остался открытым. — Эй, Джейсон! — окликнул он меня. — Что тебе? — спросил я, поднимаясь с ковра. — Быстрее иди сюда. Я подошел к зеркалу и проследил за взглядом Фреда. Мы оба смотрели в зеркало, и мы оба видели это. И оба закричали.
— Баззи?! Мы оба ясно видели отражение Баззи в зеркале. Но как такое могло быть? Он стоял внутри стекла, как раз между мной и Фредом. Голова была скорбно опущена, уши повисли, а глаза скрывались за коричневыми пушистыми меховыми бровями. Так он выглядел всякий раз, когда был чем-то очень напуган. Его мохнатые лапы дрожали. — Баззи! Я взглянул вниз, на пол. Собаки между мной и Фредом не было. Я снова поднял взгляд к зеркалу и ясно увидел его отражение. Я с трудом сглотнул. — Такого не может быть. Фред кивнул в ответ. Он так и стоял — молча, с открытым ртом. Я осмотрелся вокруг — пса нигде не было. Мое сердце учащенно билось, и я снова повернулся к зеркалу. Баззи до сих пор стоял там с поникшей головой, обвисшими ушами и безжизненно висящим хвостом. — Нет, — прошептал я. — Этого не бывает. Я вдохнул побольше воздуха и крикнул погромче в сторону коридора: — Клодия! Клодия, ты у себя? Я слышал, как открылась дверь комнаты, и весь дом наполнился громкими звуками музыки. — Что тебе надо? — спросила она, перекрикивая этот шум. — Скорее иди к нам! Через несколько секунд Клодия вошла в комнату. Ее волосы были высоко зачесаны и намотаны на большие розовые пластиковые бигуди. Она сложила руки на груди. — Мне очень много задали, Джейсон. Так зачем ты меня звал? — Посмотри, — сказал я, указывая на зеркало. — Вглядись в это зеркало! Клодия нахмурила брови и встала прямо за нами. — Ну и что здесь такого? Она внимательно посмотрела в зеркало. И на ее лице появилось раздраженное выражение. — С тобой что-то не в порядке, Джейсон, — проговорила она.
Клодия повернулась и с силой толкнула меня плечом. — Ты что, хочешь надо мной посмеяться? — Н-н-ет, — сказал я. — Смотри! Я снова повернулся к зеркалу и посмотрел на отраженный в нем участок пола, туда, где только что стояла собака. — Баззи! — позвал я. Никакого следа, что он здесь был. Никаких собак в зеркале. Клодия снова толкнула меня. — Ну и в чем шутка? Зачем ты вообще меня позвал? Фред вышел из транса и пришел мне на помощь. — Это был Баззи. Мы видели его в зеркале. Клодия округлила глаза. — Да, конечно, — покорно согласилась она. — Нет, правда, — настаивал я. — Баззи в гараже, — заметила Клодия. — Ивы сами это прекрасно слышите. Да, я превосходно слышал, как он там лает. — Но я же видел его отражение в этом зеркале, — твердил я свое. — Фред тоже его видел. Мы оба видели. Клодия тряхнула головой и направилась к двери. — Вы оба — полные ничтожества. Вы что, серьезно надеялись выставить меня дурочкой? Думали, я клюну на эту ерунду? — возмущенно сказала она и, повернувшись ко мне, добавила: — До чего же ты труслив, Джейсон. Неужели мой рассказ про привидение так сильно тебя напугал? Тебе уже целых десять лет. Ты же не думаешь всерьез, что твою комнату навещают призраки? Я не ответил: мне хотелось, чтобы она побыстрее убралась к себе. Услышав, как закрылась ее дверь, я повернулся к Фреду: — Мы ведь правда все это видели? Фред пожал плечами: — Я думаю, может быть... — Может быть — что? — спросил я. — Может быть, мы только подумали, что видели это. Но почему Баззи был такой испуганный? Почему у него был такой понурый вид? Хотя я мог понять его: видеть отражение в зеркале того, чего на самом деле в комнате нет, очень страшно. Это похоже на кадры из фильма ужаса или что-то вроде того. И наверное, собака тоже что-то увидела. Ведь я знаю, что могу полностью доверять своим глазам. Мне это не приснилось, и я не мог просто взять и выдумать такое. Я подошел вплотную к зеркалу и посмотрел вниз, на отраженный в нем кусок пола. — Баззи! — крикнул я в зеркало. — Баззи, ты все еще там? Фред немного отступил от зеркала. — Баззи! — снова позвал я. Я вытянул руку и дотронулся до стекла. Оно было на удивление теплым. Я стал всматриваться в самую его глубину. Но увидел лишь свое отражение, только слегка размытое. В конце концов я снова повернулся к Фреду: — Странно, да? — Я догадываюсь, в чем дело. — Фред пересек комнату и, подойдя к окну, посмотрел в сторону гаража. — Хочешь пить? — спросил я. — Я схожу на кухню и принесу колы или чего-нибудь вроде того. — Да, спасибо, я бы не отказался сейчас от баночки. Когда я выходил из комнаты, то заметил, что Фред снова вернулся к зеркалу. Он остановился в нескольких футах от него и внимательно вгляделся в стекло. Я быстро спустился по лестнице, прибежал на кухню и достал из холодильника две банки колы. Когда же я вернулся обратно, Фреда в комнате уже не было.
— Эй, Фред! Я быстро осмотрел комнату. Потом, продолжая держать в руках банки с колой, вышел в коридор. — Фред, ты где?! — закричал я. Дверь комнаты Клодии приоткрылась. В коридор вырвалось что-то вроде латинской танцевальной музыки. — Что, у тебя опять проблемы? — Ты не видела Фреда? Она недовольно посмотрела на меня: — А с какой стати я должна была его видеть? Между прочим, я сижу в своей комнате и пытаюсь учиться, понимаешь? — Я знаю, но... — Или это еще одна твоя глупая попытка напугать меня? — спросила она. — Нет, правда, — сказал я. — Фред только что был у меня в комнате, а теперь он куда-то исчез. — А ты поищи его в зеркале! — предложила Клодия и засмеялась, как гиена. Потом дверь ее комнаты захлопнулась. — Эй, Фред! — снова позвал я друга. Никакого ответа. Тогда я снова спустился вниз. Родители сидели в гостиной. Отец устроился на полу и вставлял кассету в видеомагнитофон. — Фред здесь не появлялся? — спросил я. — Вы не видели, как он ушел? Они покачали головами: — Нет, мы его не видели. Хочешь посмотреть фильм вместе с нами? Мы взяли напрокат один из старых фильмов Хичкока. — Не могу, — ответил я. — Мне надо найти Фреда. — Как можете вы, двое нормальных ребят, тратить все свое свободное время на видеоигры? — спросил отец. — Неужели вам совсем не задают домашних заданий? — Не сегодня, — ответил я. Я пошел на кухню и набрал номер Фреда. Может, он просто ушел домой, подумал я. Я считал телефонные гудки: пятый... шестой... — Странно, — пробормотал я. Потом я вернулся в гостиную. Родители в полной темноте сидели на противоположных концах дивана. Свет, падающий от экрана телевизора, отражался на них колеблющимися тенями. — Прекрасный ужастик, — сказала мама, поворачиваясь ко мне. — Это самая настоящая классика. Если Фред уже ушел домой, почему бы тебе не присоединиться к нам? — Х-м-м... я не в том настроении, чтобы смотреть кошмары, — ответил я. Я вышел из комнаты и, остановившись у лестницы, спросил: — Вы собираетесь оставить Баззи в гараже на всю ночь? Отец кивнул: — Я думаю, нам пока придется оставить его там. Я не понимаю, что с ним произошло. Завтра утром мы договоримся с ветеринарной клиникой, пусть его осмотрят. Может быть, они скажут, что с ним стряслось. Я вернулся в свою комнату. Мне казалось, что Фред будет сидеть там на ковре и тренироваться в хоккейной игре. Но нет. Комната по-прежнему была пуста. — Фред! — тихонько позвал я и уселся на край кровати. Но тут же инстинктивно подпрыгнул, потому что услышал непонятный шум, доносившийся со стороны кладовки. Я подошел к закрытой двери, ведущей в эту маленькую комнатку, и услышал кашель изнутри. — Фред! Эй, Фред! Ну что за глупая шутка? Я толкнул дверь и тут же закричал, потому что на меня навалилось какое-то отвратительное создание.
Рыча, как бешенное животное, оно злобно схватило меня за волосы. Его светящиеся красные глаза свирепо уставились на меня. Зеленая слюна текла из отвратительной пасти, набитой желтыми зубами. Я в ужасе отшатнулся. Но почти сразу, буквально через пару секунд, понял, что это Клодия, напялившая на себя отвратительную маску, которую она недавно приобрела для Хэллоуина. Однако и этих двух секунд с лихвой хватило, Клодия заметила мой испуг и засмеялась. — А-а-а! — с отвращением закричал я. Снова одурачили! В который раз. Клодия стянула с себя резиновую маску и бросила ее на мою кровать. Она смеялась до тех пор, пока у нее на глазах не выступили слезы. — Не может быть, — невнятно пробормотал я. — Просто не верится... Я стоял, положив руки на пояс и, пытаясь отдышаться, чувствовал себя самым настоящим придурком. — Как ты думаешь, у тебя получится закричать так еще раз? — поддразнивала меня Клодия. — Совсем как в кино. — Ха-ха-ха, — повторил я. — Скажи мне, есть ли на свете хоть что-нибудь, чего бы ты не боялся? — с издевкой спросила она. Ответа она дожидаться не стала — схватила маску и направилась обратно в свою комнату. И пока она шла по коридору, я слышал ее смех. Это не смешно, подумал я. Совсем не смешно. Здесь происходит что-то странное. И даже не странное, а страшное. Я стоял посередине своей комнаты, сгибая и разгибая пальцы. Я злился, злился на себя. В конце концов я сильно тряхнул головой, стараясь вытряхнуть из нее все неприятные мысли. Потом я переоделся ко сну. Перед тем как выключить в комнате свет, я еще раз взглянул на свое новое зеркало. В нем я увидел свое отражение. Только и всего. Я стоял в своей пижаме, немного усталый, и волосы, как обычно, торчали вверх. Я повнимательнее вгляделся в глубь зеркала. Оно было таким чистым, словно стекла в нем вовсе и не было. Но ничего я не увидел. Только мои плакаты с изображением чемпионов по бейсболу, на которых перевернутые имена читались задом наперед. Я выключил свет, забрался в кровать и накрылся одеялом, натянув его до самого подбородка. Я закрыл глаза и стал думать о Фреде. «Может быть, стоит спуститься и еще раз позвонить ему домой?» — пришло мне в голову. Нет. Его родители не любят, когда ему поздно звонят. Я зевнул. Завтра утром я увижу Фреда в школе. Скорее всего, у него будет на удивление простое объяснение, почему он вот так ушел, ни с кем не попрощавшись. Я ругал себя за то, что позволил своему воображению так сильно разыграться, — оно, можно сказать, вышло из-под власти разума. И злился, разумеется, я на себя за то, что снова позволил Клодии напугать меня. Почему ей удается так легко меня пугать? Если бы я каждый раз не кричал, как перетрусивший младенец, может быть, она оставила бы меня в покое? Я сделал глубокий вдох и медленный выдох. Засыпай, Джейсон, приказал я сам себе, перестань думать и просто засыпай. Но тут я услышал какой-то посторонний звук. Баззи, лающий в гараже. Почему он все еще лает? И почему ведет себя так странно? На что он лает? Я зажал уши, но это не помогло. Я продолжал слышать отчетливые, злобные рыки Баззи. И тут я услышал еще один звук. Очень громкий пронзительный. Такой звук издавал Баззи, когда ему было больно или очень страшно. Я слышал неистовый лай с улицы и испуганное повизгивание в своей комнате. Но откуда оно доносилось? Может быть, из зеркала?
На следующий день первым уроком была физкультура. Я закинул свой рюкзак в шкафчик и быстро направился в зал, чтобы переодеться для футбола. — Привет! — крикнул я, увидев Фреда в противоположном конце раздевалки. Он уже надел шорты и футболку и теперь завязывал шнурки на своих кроссовках. Я открыл шкафчик, достал форму, и направился к своему другу, пробираясь по проходу, кишевшему ребятами. — Фред, что случилось? Он пожал плечами. В спортивных шортах и футболке с короткими рукавами он и вправду был похож на скелет. Я аж на целую голову ниже его, но вес у меня наверняка больше. — Куда ты девался вчера вечером? — спросил я. — А-а-а-х... Да-а-а... Ну понимаешь... — Он смотрел на меня так, словно пытался что-то вспомнить. — Мне надо было домой, Джейсон. Срочно. У меня еще остались кое-какие дела. Я недовольно посмотрел на него: — Мог хотя бы попрощаться. Я же тебя искал. И беспокоился, между прочим. — Извини, — сказал Фред, тряхнув головой. Тут раздался свисток тренера. — Пошли, ребята! — прорычал он. — На улице сейчас достаточно тепло. Поэтому будем заниматься на воздухе. Постарайтесь нормально поиграть до того, как снова пойдет дождь. Поле довольно грязное, поэтому будьте осторожны. Договорились? Мы высыпали из раздевалки и направились на футбольное поле, которое находилось на другой стороне игровой площадки, принадлежащей нашей школе. День и в самом деле был сырой, серый, с огромными штормовыми облаками, уныло проплывающими у нас над головами. Дождь лил всю ночь, поэтому поле было влажное, с широкими грязевыми заплатками по всей траве. А весьма сильный ветер сдувал на нас мелкие капли дождя с окружающих площадку деревьев. Я немного дрожал, когда занял свое место на поле. Команды у нас уже были сформированы, поэтому все прекрасно знали, кому где стоять. Я играл форвардом. Я обернулся, чтобы посмотреть на Фреда, который был в моей команде. Он ненавидел футбол, поэтому всегда старался забиться куда-нибудь в дальний угол поля, чтобы ему не пришлось бить по мячу. Но на обычном месте, в дальнем углу поля, я его не увидел. Свисток возвестил о начале игры. И тут я чуть не споткнулся от удивления: Фред уверенно вел мяч, удерживая его перед собой. Он бил по нему короткими несильными ударами и так провел его через все поле. «Он что, хочет споткнуться о мяч и угодить лицом в грязь?» — подумал я. К еще большему моему удивлению, Фред не споткнулся, а отправил прекрасный пас Робби Макинтайру, игроку нашей команды. Робби увернулся от защитника и ударил по мячу. Вратарь отбил мяч своим плечом. Совершенно потрясенный, я увидел: Фред уже был на своем прежнем месте, вновь готовясь забить гол. И действительно, он с силой ударил по мячу и, послав его глубоко в ворота противника, забил гол. Товарищи по команде похлопывали Фреда по спине в знак одобрения, жали ему руку. — Так держать! — поздравил я его. Потом протянул ему руку, и он ответил мне таким крепким пожатием, что мне стало больно. — Эй, полегче! — крикнул я. Но Фред уже стоял на своем месте, на поле. Похоже, сегодня утром он съел огромную тарелку пшеничных хлопьев, подумал я. Но дальше игра продолжалась еще более удивительным образом. Я имею в виду Фреда, который, собственно, всех и удивлял. Он был везде. Где бы ни били по мячу, там был Фред. Он перехватывал мяч на всех участках поля, забивал голы с расстояния в милю. Он кричал, размахивал руками и аплодировал своим друзьям по команде. Он локтями расталкивал игроков, попадавшихся ему на пути, он оттеснял их в грязь, он наступал и наступал... Теперь Фред полностью владел игрой. Он господствовал на поле. Господствовал! Ничего подобного я никогда не видел. Тощий, трусоватый Фред, который не мог справиться даже с записанной на видео спортивной игрой, стирал с поля каждого, бешено забивал голы — один за другим, один за другим... Он принимал участие в каждой схватке на поле, присоединялся к каждому розыгрышу мяча. Я прорвался сквозь круг аплодирующих друзей, столпившихся вокруг Фреда, и закричал: — Фред! Ты был просто великолепен. Ты играл как одержимый! К моему удивлению, его улыбка поблекла, а в глазах вспыхнула злоба. Распихивая ребят, стоящих у него на пути, Фред, пошатываясь, подошел ко мне и схватил меня за грудки. Он схватил меня и притянул к себе с такой силой, что мои ноги оторвались от земли. — У-у-ух! — произнес я. — Что ты сказал? — взревел Фред. — Я... х-м-м... сказал, что ты играл как одержимый. Ну и что тут такого? — Никогда... больше... не говори... так! — прорычал Фред. С яростным криком он прыгнул на меня и повалил на землю. Я тяжело бухнулся на спину и почувствовал, что мне нечем дышать, — Фред сел мне на грудную клетку. — О-о-о-у-у-у... мои ребра... — простонал я. Я не мог высвободиться и не мог вздохнуть. Фред обхватил меня за шею и начал душить.
— Ты выглядишь так, словно попал в автомобильную аварию, — сказала, покачивая головой, миссис Джонсон, наша школьная медсестра. В ответ я тяжело вздохнул. — Я думала, вы с Фредом друзья. — А мы ими и были, — прошептал я. Она промокнула мою рассеченную бровь ватой, смоченной в медицинском спирте. — Двое учителей еле-еле оттащили его от тебя, Джейсон. — Мне об этом рассказывали, — вздохнул я. — Тебе повезло, что все ребра целы, — продолжала миссис Джонсон. — Да уж, я просто счастливчик, — простонал я. — Что на него нашло? — спросила она. — Казалось, он просто взорвался. Я пожал плечами и потом инстинктивно сгруппировался. Каждое, даже самое небольшое движение вызвало дикую боль во всем теле. — Он был просто одержимым, — сказал я. — А ведь Фред всегда ненавидел футбол. И он отвратительно в него играет, как и в остальные спортивные игры. Но сегодня... Медсестра забинтовала мне голову. — Ну, слава богу, его остановили, — сказала она и добавила: — Сегодня днем его родителям придется прийти к мистеру Рашу. Может быть, это поднимет тебе настроение. — Нет, — отозвался я. — Он ведь мой друг. По крайней мере, я на это надеюсь. Миссис Джонсон отправила меня домой, отдыхать. Я вошел в дом через кухню и взглянул на часы, висевшие над плитой. Всего лишь половина двенадцатого. — Кто-нибудь есть дома? — слабо позвал я. Конечно, никого. Да и с чего бы это кому-то быть дома? Клодия в школе. Мама на работе. У отца сегодня тоже первый день на новой работе. — Что же мне целый день делать? — пробормотал я в раздумье. Обычно я, не раздумывая, с удовольствием бы улегся спать, но сейчас одна мысль о простынях подняла во мне волну боли. Есть я не хотел. Да и с желудком у меня было не все в порядке. Когда кто-то тебя сильно и с удивительным рвением бьет по животу, то мысль о еде, само собой, вызывает чувство тошноты. Но я все-таки открыл холодильник и заглянул во внутрь. Немного жареного цыпленка в соусе, оставшегося от вчерашнего ужина. «Отлично, — подумал я. — Если чуть попозже я захочу есть, у меня будет чем перекусить». Было как-то непривычно и даже страшновато находиться дома в одиночестве во время уроков, когда вокруг нет не души. Гул холодильника казался чересчур громким. Пол скрипел под ногами. Я слышал даже тиканье часов в гостиной. «Тебе нужно получше отдохнуть», — так сказала мне миссис Джонсон. Я решил подняться в свою комнату, взять книгу, а потом спуститься в гостиную и завалиться с книгой на диван. Мой живот и грудь наполнялись болью с каждой ступенькой, на которую я взбирался. Может быть, у меня все-таки сломано ребро, думал я, постанывая. Я еще раз представил себе Фреда, своего друга, сидящего на мне верхом и кипящего от ярости. Как же он меня бил... Его покрасневшее лицо было искажено злобой. Как он меня бил... Одна только мысль об этом заставила мой желудок взбунтоваться. Я прикрыл рукой рот, потому что почувствовал рвотный рефлекс. Нет... нет... Я остановился и задержал дыхание. И стоял так, пока не почувствовал себя немного лучше. Потом с трудом переглотнул и почувствовал неприятный горьковатый привкус во рту. На лбу выступил холодный пот, который я смахнул тыльной стороной руки. — Ой! — Резкая боль напомнила мне о повязке на голове. Я еще раз глубоко вздохнул и направился к полке с книгами, которая висела на самой дальней стене. Я даже не собирался смотреть в зеркало. Я хотел просто пройти мимо него, но что-то привлекло мое внимание, и я обернулся. Как раз вовремя, чтобы заметить какое-то движение. И это я не выдумал. Что-то действительно двигалось внутри зеркала.
Я похолодел. Порез на моем лбу начал усиленно пульсировать. Я пересиливал боль и искоса взглянул в зеркало. Дождь громко барабанил в окно моей комнаты. Низко нависшие штормовые облака окрашивали дневное небо в жуткие желто-черные тона. Я не стал включать лампу. Серый свет падал через окно и отбрасывал длинные тени на мою кровать, старинный шкаф и ковер. Эти тени двигались и скользили по стеклянной поверхности зеркала. Я вновь покосился на свое отражение. Прямо за собой я видел свою кровать и постеры с чемпионами по бейсболу, висящие на стене. Все было темно-красным и покрытым тенями, словно кто-то накинул на зеркало колышущуюся серую занавеску. Причем отражение было более красным, чем в действительности. Более темным и холодным. Может быть, это просто игра моего воображения, подумалось мне. Но затем я увидел угольно-черные тени, двигающиеся в самом зеркале. Я обернулся, чтобы посмотреть, что происходит за моей спиной. Комната была удивительно подвижна. Внутри зеркала, мрачного и темного, кружились и танцевали тени. Открыв рот, в полной тишине я наблюдал, как танцующие тени сливались друг с другом, пока их не осталось только две. Две тени, похожие на размытые фигуры. Высокая и совсем маленькая. Может быть, собака? Баззи? Тень Баззи? Но почему-то другая фигура, высокая и худая, очень напоминала Фреда: круглая голова, тонкие светлые волосы. Неужели он? Словно окутанная легким облаком, фигура без лица стояла сгорбившись и склонив голову. Неужели я и правда вижу размытые контуры фигур Фреда и Баззи? — мелькнуло у меня в голове. Или я окончательно спятил? Не позволяй своему воображению разыгрывать с тобой такие шутки, приказывал я себе. И не трусь, а то опять выставишь себя полным дураком. За окном завывал ветер, а мне казалось, что источник этих звуков находится в комнате. Стало темнеть. Фигуры в зеркале постепенно исчезали. Я засунул онемевшие руки поглубже в карманы и так стоял, лишь единственный раз украдкой взглянул на зеркало. Оно стало черным. Черным как ночь. Фигуры рассеялись. Я смотрел на гладкое мрачное стекло и дрожал. Дрожал так сильно, что мои зубы начали выбивать барабанную дробь. «Я боюсь, — честно признался я себе. — Я боюсь своей собственной спальни. Там, внутри зеркала, что-то есть. Что же мне делать? Кто мне поверит? И чего же оно хочет, это зеркало?»
Тем вечером я долго не мог заснуть. Мне очень не хотелось спать в своей комнате. Но не мог же я признаться маме, отцу и Клодии в своих страхах. Я лежал и видел перед собой Баззи, который неистово огрызается и злобно скалит зубы. Как он атаковал, кусал и царапал меня! Что случилось с бедной собакой, всегда такой тихой, спокойной и покладистой? Отец сказал, что не имеет понятия, как долго нам придется продержать Баззи в гараже. Соседи уже начинали жаловаться на непрекращающийся лай и скулеж. А вдруг Баззи таким и останется? — тревожился я. А еще я думал о Фреди. Мы с ним дружили с первого класса и никогда серьезно не ссорились. Почему он тогда напал на меня? Я всего-то и сказал ему, что он был как одержимый во время футбольной игры. Мне хотелось сделать ему комплимент. Что в этом плохого? Так почему он разозлился? Почему он впал в такое бешенство? Совершенно непонятно. И непонятно, как он, вот так вдруг, научился отлично играть в футбол? Он играл не просто хорошо. Он играл блестяще! И к тому же — жестко, уверенно и агрессивно. Фред, который всегда слыл самым плохим игроком в нашем спортивном классе, сегодня утром был просто другим человеком. Потом его удалили с уроков — за драку. Я надеялся, что он позвонит мне. Извинится или, по крайней мере, объяснит, в чем дело. Но телефон так и не зазвонил. Я взглянул на будильник, встроенный в приемник: пятнадцать минут первого. Я чувствовал себя совершенно вымотанным, и в то же время совсем не хотелось спать. Миллионы вопросов вертелись у меня в голове. Миллионы вопросов и не единого ответа. Я закрыл глаза и постарался ни о чем не думать. Я представил себе голубое небо. Пушистые белые облака. Они проплывали один за другим. Одно... второе... третье... Я уже начал погружаться в сон, когда услышал странный звук. Неужели собачий лай? Встревоженный, я сел на кровати, сна — ни в одном глазу. Затаив дыхание, я стал напряженно прислушиваться. Снова лай, на этот раз более приглушенный. Нет, это не Баззи. Источник звука слишком далеко. Скорее, это собака из соседнего квартала. Я положил голову на подушку. И тут новый звук заставил меня снова подняться и сесть. Я повернул голову на этот звук и прислушался. Тихое дыхание? Да, равномерное тихое дыхание.
|