Студопедия — Translate the following sentences from Ukrainian into English using active vocabulary and information from the text to the subject.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Translate the following sentences from Ukrainian into English using active vocabulary and information from the text to the subject.






1. Здатність металу перекристалізовуватися при високій температурі використовується під час гарячої обробки.

2. Перекристалізація – це зростання нових, вільних від деформації зерен.

3. Під час гарячої обробки метал може піддаватися дуже великій пластичній деформації стиснення.

4. Холодна обробка робить метал твердішим і міцнішим, але деякі метали мають межу деформації.

5. Листовий прокат може здійснюватися гарячим або холодним способом.

6. Поверхня холоднокатаного листа гладша і він міцніший.

7. Поперечний перетин філь’єри для екструзії може бути простим або складним.

8. Алюмінієві та мідні сплави є найкращими для екструзії через їх пластичність при деформації.

9. Алюмінієві банки, тюбики для зубної пасти є прикладами використання штампування видавлюванням.

10. Під час волочіння дроту діаметр отвору волочильної дошки кожного разу зменшується.

11. Штампування листового металу включає кування, згин та обрізання.

12. Невелика деформація листа під час розтягування допомагає зберегти нову форму деталі.

13. Зміна форми під час штампування відбувається шляхом стиснення між двома штампами.

14. Під час кування деталь повинна бути гарячішою для зменшення необхідних зусиль та збільшення пластичності металу.

Metal cutting

Word list:

cutting – різання machine-shop – механічний цех to work (past, p.p. wrought) – обробляти cutting machines – металорізальні верстати machine-tools – верстати to remove– знімати turning machines/lathes – токарні верстати drilling machines – свердлильні верстати boring machines– розточувальні верстати milling machines– фрезерні верста-ти grinding machines – шліфувальні верстати to accomplish – виконувати screw machines – гвинторізні верстати turning – обточування threading – нарізання різьби facing – облицювання boring – свердління dimensional accuracies – точність розмірів attainable – досяжний bar stock– пруток, пруткова заготовка tubing fed –трубназаготовка intermittently– стрибкоподібно, переривчасто spindle – вісь; вал; шпиндель cutting tools – ріжучі інструменти turrets – револьверні голівки верстата to slide – ковзати cams– криволінійні пази, роз-подільні вали linkages – важільні механізми to position– розташовувати to feed (fed) –подавати to hold (held)– тримати; держати to retract– відводити, брати назад to separate – відокремлювати(ся), відділяти(ся), розділяти(ся) raw stock – заготовка, сировина bushings– (ізолювальні) втулки bearings – підшипники nuts– гайки, муфти bolts – болти studs– цвяхи з великою головкою shafts– вали ease – легкість difficulty – важкість chip – стружка tool life – термін експлуатації інструменту

Exercises to the subject:







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 676. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия