Студопедия — Форс-мажор
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Форс-мажор






14.1. До форс-мажорних обставин належать: обставини непереборної сили або події надзвичайного характеру такі, як війна, пожежа, повінь, землетрус; заборонні заходи вищих законодавчих та виконавчих органів державної влади, що виникли після укладення цього Договору, зміни законодавства тощо, які Сторони не могли передбачити або запобігти їм вжитими заходами, якщо ці обставини вплинули на виконання або ними своїх зобов'язань за даним Договором. У цьому випадку термін виконання зобов'язань за цим Договором змінюється за взаємною згодою, про що Сторони укладають додаткову угоду до цього Договору.

14.2. У разі виникнення зазначених у п. 14.1 Договору обставин Сторони оперативно інформують про це одна одну, та протягом 30 (тридцяти) календарних днів письмово підтверджують це відповідними довідками Торгово-промислової палати України. Якщо Сторони без поважних причин не сповістили у зазначений строк про виникнення форс-мажорних обставин, то вони у подальшому не мають права вимагати зміни строків виконання зобов'язань за цим Договором.

14.3. Якщо форс-мажорні обставини тривають понад 90 (дев'яносто) днів, Сторони можуть прийняти рішення про зміну строків виконання зобов'язань за цим Договором або про його припинення, про що укладається додаткова угода.

15. Розв'язання спорів

15.1. Сторони визначають, що усі спори спочатку вирішуються в претензійному порядку. При цьому Сторона, отримавши претензію за цим Договором, повинна її розглянути протягом місяцю з моменту отримання.

15.2. Якщо Сторони не врегулюють спір в претензійному порядку, спір може бути вирішено в судовому порядку відповідно до законодавства України.

16. Інші умови

16.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками обох Сторін і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за цим Договором.

16.2. Цей Договір складено у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної зі Сторін, які мають однакову юридичну силу. Договір укладено українською мовою, для додатків до Договору (специфікації, технічних описів, тощо) допускається використання російської мови.

16.3. Усі зміни та доповнення до даного Договору укладаються в письмовій формі та підписуються уповноваженими представниками обох Сторін. Прості виправлення тексту договору не допускаються. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те представниками Сторін.

16.4. Сторони зобов'язані вчасно, протягом 5-ти робочих днів з моменту змін, повідомляти одна одну про зміни юридичної адреси, місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, телефаксів та телексу та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію Договору та виконання зобов'язань за ним.

16.5. Повідомлення Сторін, що надсилаються ними одна одній, повинні надсилатися у письмовій формі. Повідомлення вважаються дійсними з моменту їх одержання адресатами.

 

16.6. Лізингодавець здійснює нарахування лізингових платежів припускаючи, що ставки податків, зборів та інших передбачених чинним законодавством платежів, залишаються незмінними протягом усього строку дії цього Договору. Якщо ставки та інші елементи податків, зборів та інших передбачених чинним законодавством платежів будуть змінені після підписання цього Договору, Лізингодавець має право здійснити відповідні корегування лізингових платежів, лише в частині таких змін.

16.7. Сторони погодилися, що текст Договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, коли таке передання пов'язане з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання Договору або сплати податків, інших обов'язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України.

16.8. Жодна із Сторін не має права передавати свої зобов'язання за цим Договором третій стороні без попередньої згоди на це іншої Сторони.

16.9. У разі передачі Предмета лізингу в сублізинг обов'язковою умовою договору сублізингу є згода Лізингодавця, яка надається в письмовій формі.

У разі передачі Предмета лізингу в сублізинг право вимоги до Лізингодавця переходить до Лізингоодержувача за договором сублізингу.

16.10. Предмет лізингу не може бути конфісковано, на нього не може бути накладено арешт у зв'язку з будь-якими діями або бездіяльністю Лізингоодержувача.

17. Реквізити та підписи Сторін

Лізингодавець: Лізингоодержувач:

 

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 270. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия