Студопедия — Conditional Sentences.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Conditional Sentences.






(Условные предложения)

 

В английском языке имеются 3 типа условных предложений. Они, как правило, вводятся союзом if – если, а иногда союзами unless (если не) и provided (при условии, если) и делятся на реальные, маловероятные и нереальные условные предложения.

 

Таблица употребления времен в условных предложениях.

 

Вид условного предложения Главное предложение Придаточное предложение Перевод
1 вид реальное условие Future Simple 1 л. shall+inf. без to 2-3 л. will+inf. без to Present Simple inf. без to (в 3 л. ед.ч. + s,es) оба предложения будущим временем
2 вид условие вероятности Future Simple in the Past 1 л. should+inf. без to 2-3 л. would+inf. без to Past Simple 2-ая форма глагола оба предложения с «бы»
3 вид нереальное условие Future Perfect in the Past 1 л. should have+3 ф. гл. 2-3 л. would have+3 ф. гл. Past Perfect had + 3-я форма гл. оба предложения с «бы»

 

Примечание 1. Образование времен указано в активной форме.

 

Первый тип условных предложений является реальным условием и выражает полную возможность выполнения условия.

 

Silver is an inactive metal and it does not tarnish in moist air unless sulphides are present. Серебро – неактивный металл, и оно не тускнеет на влажном воздухе, если не присутствуют сульфиды.

 

Если действие относится к будущему, то в главном предложении употребляется Future Simple, а впридаточном Present Simple; на русский язык оба предложения переводятся будущим временем.

 

If we heat a solid body or a liquid, they will usually expand. Если мы будем нагревать твердое тело или жидкость, они будут расширяться.
Water will not boil unless we heat it to 100° C. Вода не закипит, если мы не нагреем ее до 100° C.

 

2-ой тип условных предложений выражает маловероятное предположение осуществления условия, где считается, что время еще не прошло и, вероятно условие может быть выполнено. Смысл таких предложений относится к настоящему или будущему времени.

В придаточном предложении сказуемое стоит в сослагательном наклонении, совпадающем по форме с Past Simple, а в главном предложении, совпадающем по форме с Future Simple in the Past.

Оба предложения на русский язык переводятся прошедшим временем с частицей «бы», т.е. сослагательным наклонением.

 

If the temperature were raised, the evaporation would be accelerated. Если бы температуру повысили, ускорили бы выпаривание.

 

Примечание 2 В условных предложениях 2-го типа глагол to be в придаточном предложении имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа.

3-й тип условных предложений выражает упущенную возможность осуществления условия. Смысл таких предложений относится к прошедшему времени. В придаточном предложении сказуемое стоит в сослагательном наклонении, совпадающем по форме с Past Perfect, а в главном предложении с Future Perfect in the Past.

Оба предложения переводятся на русский язык прошедшим временем с частицей «бы», т.е. сослагательным наклонением.

 

If he had taken into account the properties of the substance under investigation, he would have been careful when working with it. Если бы он принял во внимание свойства исследуемого вещества, он был бы осторожен, работая с ним.

 

Примечание 3. В условных нереальных предложениях союз if иногда опускается; в этом случае изменяется порядок слов – глаголы had, were, could и should в значении долженствования выносятся перед подлежащим.

 

Had he taken into account the properties of the substance under investigation, he would have been careful when working with it.   Если бы он принял во внимание свойства исследуемого вещества, он был бы осторожен, работая с ним.
Could a substance be cooled to - 273°, the molecules would be motionless. Если бы вещество можно было бы охладить до - 273°, молекулы были бы неподвижны.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 343. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Реостаты и резисторы силовой цепи. Реостаты и резисторы силовой цепи. Резисторы и реостаты предназначены для ограничения тока в электрических цепях. В зависимости от назначения различают пусковые...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия