Студопедия — Ex. 23. Translate from Russian into English.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 23. Translate from Russian into English.






1. Идёт дождь. Тебе следует надеть плащ. 2. Мне пришлось оставить Анну, т.к. перерыв закончился. 3. Вам приходится каждый день пересекать эту улицу? 4. - Бен должен позвонить им немедленно? - Нет, не надо. 5. Когда должен начаться этот фильм? 6. Они должны были организовать этот вечер. 7. Мне проводить их до остановки? 8. Не погуляете ли Вы с ребенком в парке? 9. Когда он был молодым, он мог много работать. 10. Вчера было холодно. Он смог переплыть реку?

11. Не могли бы Вы встретить их на станции? 12. Вам придется завтра

идти на работу? 13. Погода плохая. Сможет ли она завтра улететь из Москвы? 14. Нам узнать их адрес? 15. Ему следует сказать ей об этом.

 

THE USE OF THE VERB TO HAVE

 

to have (обладать) to have lessons, dinner, breakfast, supper, holiday (заниматься, обедать, завтракать, ужинать, отдыхать) Perfect to have +III ф.гл. Модальный глагол to have to (приходится)
Has he got a house? Have you got a family? When do you usually have breakfast? How often do you have French lessons? Did you have English last week? Will you have German tomorrow? Have you had holiday? Has he bought a dictionary? Have you translated the text? Do you have to go there in the morning? Does she have to send him some money? Did he have to work here? Will they have to change the place of living?

 

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 812. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия