Диалекты. Диалект (греч. Dialektos разговор, говор, наречие) – разновидность языка, которая характеризуется относительным единством системы (фонетическойДиалект (греч. Dialektos разговор, говор, наречие) – разновидность языка, которая характеризуется относительным единством системы (фонетической, грамматической, лексической). Территориальные диалекты – одна из разновидностей русского языка (наряду с литературным языком), существующая как система местных говоров, которые распространены на определенной территории. Диалекты имеют в своем составе значительное количество самобытных народных слов, известных только в определенной местности. Так, на юге России рогач называют ухватом, глиняный горшок – махоткой, скамью - услоном и т.д. Территориальные диалекты существуют в устной форме, используются в основном в бытовом, повседневном общении, в официальной обстановке носители диалектов обычно переходят на общенародный язык. Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами - фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку. Это дает основание сгруппировать диалектизмы русского языка по их общим признакам. 1. Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов. 2. Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки - "пирожки, приготовленные особым способом", дранки - "особые оладьи из картофеля", нардек - "арбузная патока", манарка - "род верхней одежды", понёва - "разновидность юбки" и т. д. Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы домашнего обихода, одежда, кушанья, растения и под. 3. Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: мост - "пол в избе", губы - "грибы всех разновидностей, кроме белых", кричать (кого-либо) - "звать", сам - "хозяин, муж" и т. д. Такие дилектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением. 4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия «цоканья» и «чоканья», свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт {паспорт), жистъ (жизнь) и под. 5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня), телок (теленок), земляница (земляника), братан (брат), шуряк (шурин), дарма (даром), завсегда (всегда), откуль (откуда), покеда (пока), евонный (его), ихний (их) и т. д. 6. Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку
Для севернорусских говоров характерно оканье (произношение звука [о] не только в ударной, но и в безударной позициях: борода, молодой, дорого); для южнорусских - аканье (неразличение звуков [а] и [о] в безударных позициях и совпадение их в звуке [а]: сава, савы). Аканье включает и такие типы, как яканье (н’асу, н'асла, в л'асу, п'атак), иканье (нису, рэика, пэитак, п'ит’орка), еканье (н'есу, р'ека, п'етак, в р'еке, п'ет'орка). Севернорусским говорам, как и литературному языку, свойственно твердое произношение окончаний глаголов в форме 3-го лица; в южнорусских говорах эти окончания произносят мягко (идеть, несуть). Некоторым говорам присуще произношение звука [ц] вместо [ч] (нацало, цто, ноц) - цоканье. Чоканье: целый – челый. Цоканье распространено в северных областях России, в говорах Сибири, Дальнего Востока, в нектр новгородских говорах, чоканье – в ряде вологодских говоров. Многие говоры имеют специфическую лексику (занавеска — фартук, вязенки, шубенки — варежки, веселушка — частушка).
Диалекты подвергаются весьма значительному воздействию со стороны литературного языка, что приводит к постепенной утрате местных черт. В XX в. в связи с ростом образования, развитием радио и телевидения носителями диалектов остаются в основном люди старшего поколения.
|