Студопедия — What are the Key and Critical Shipboard operations?
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

What are the Key and Critical Shipboard operations?






Key Operations:

- bridge and navigational procedures

- engine room procedures

- watch-keeping procedures in port

- cargo operations

- ship to ship transfer

- mooring procedures

- bunkering

- bunker barge procedures

Critical Operation:

- pollution prevention

- navigation in restricted visibility (<3 miles)

- navigation in heavy weather (wind force >6, wave height >5m)

- navigation in narrow channel & congested waters (<3 miles)

- entry into enclosed space

- hot & cold work

 

16.How do you contact and report company in an Emergency?

-In an Emergency we immediately contact Designated person or alternative person as per Emergency Contact List

- We send details as per “Emergency Report Form”

- Followed by Specific Emergency Report

- We make a report on “Non-conformity Form” for the record of investigation &

corrective action taken.

 

 

General english

 

Asking the Way Как добраться

One  
1. Where is the nearest bus stop? 1. Где находится ближайшая остановка автобуса?
2. How can I get to the hotel? 2. Как я могу добраться до гостиницы?
3. Am I right to downtown? 3. Я правильно иду в центр города?
4. Is this the right way to the post office? 4. Я правильно иду/ еду к почте?
5. I don’t know the way to … 5. Я не знаю как добраться до…
6. I’ve lost my way 6. Я заблудился
7. Please show me the way to… 7. Пожалуйста, покажите мне дорогу до…
8. This is my first time here 8. Я впервые здесь
9. I’m staying in the … hotel 9. Я остановился в гостинице…
10. Excuse me, can you tell me the way to … 10. Извините, не подскажете ли мне дорогу до…
11. What direction should I go? 11. В каком направлении мне идти?
12. Does this bus go to…? 12. Этот автобус идет до…?
13. You won’t get there by bus 13. Вы не доберетесь туда автобусом
14. Flyover/ overpass (US) 14. Эстакада
15. Pedestrian 15. Пешеход
16. Pavement/ sidewalk (US) 16. Тротуар
17. Bus/ coach   Car Lorry/ truck (US) Motorbike Underground/ metro/ subway (US) Taxi/ taxi-cab/ cab Tram/ streetcar (US) Trolleybus 17. Автобус/ автобус дальнего следования Автомобиль Грузовик Мотоцикл Метро   Такси Трамвай Троллейбус
18. To cross Street crossing 18. Пересекать, переходить Перекресток
19. Pedestrian crossing/ crosswalk (US) Foot bridge/ viaduct 19. Пешеходный переход   Виадук
20. Traffic heavy traffic Traffic jam Traffic light 20. Движение транспорта Интенсивное движение «Пробка» (на дороге) Светофор
21. How far is it? 21. Как далеко это находится?
22. It’s quite a distance 22. Это довольно далеко
23. It’s a 10 minutes’ walk/ ride from here 23. Это в 10 минутах ходьбы/ езды отсюда
24. You can walk/ go on foot there 24. Вы можете пройти туда пешком
25. You’d better take a taxi 25. Вам бы лучше взять такси
Two  
26. Can I get there by bus/ underground/ trolleybus? 26. Смогу я добраться туда на автобусе/ метро/ троллейбусе?
27. It’s more convenient to get there by … 27. Туда удобнее добираться на …
28. Take bus 105 28. Садитесь на автобус 105
29. Where do I get off? - Next stop 29. Где мне выходить? – На следующей остановке
30. Take this tram and go three stops 30. Садитесь на этот трамвай и проедьте три остановки
31. Do I need to change/ transfer? 31. Мне нужно пересаживаться?
32. This bus will take you right there 32. Этот автобус довезет вас прямо туда
33. What’s the bus fare? 33. Сколько стоит проезд в автобусе?
34. How long will it take me to get there? 34. Сколько времени мне потребуется добраться туда?
35. It will take you around 20 minutes to get there 35. У вас уйдет минут 20, чтобы туда добраться
36. You’ll be there in less than 15 minutes 36. Вы будете там менее, чем за 15 минут
37. To get on/ off the tram/ bus 37. садиться на/ выходить из трамвая/ автобуса
38. Go straight along the street as far as the … 38. Идите прямо по улице до …
39. Pass the bank 39. Идите мимо банка
40. Turn (to) the right/ left 40. Поверните направо/ налево
41. Around the corner to the right 41. направо за углом
42. Right across the street 42. Прямо на противоположной стороне улицы/ напротив
43. Cross the street 43. Перейдите улицу
44. Turn round the corner 44. Поверните за угол
45. It’s right next to … 45. Это прямо рядом с …
46. Go down the street 46. Идите вниз по улице
47. First/ second turn to the left/ right 47. Первый/ второй поворот налево/ направо
48. Please show it to me on the map 48. Покажите мне это на карте, пожалуйста
49. Write down the address, please 49. Запишите, пожалуйста, адрес
50. I can give you a lift 50. Я могу вас подвезти






Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 897. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия