Студопедия — Завершите следующие предложения, употребляя герундий (gerund). Переведете предложения на русский язык.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Завершите следующие предложения, употребляя герундий (gerund). Переведете предложения на русский язык.






Образец: This book is worth (read). This book is worth reading.

Эту книгу стоит прочитать.

1. (walk) alone in this part of the city is dangerous.

2. She avoided (express) her opinion in public.

3. It's no use (wait).

4. (write) English is easier than (speak) English.

5. He was busy (work) on the new project.

Переведите предложения и определите функцию герундия в них (выполняет герундий функцию подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства или является частью составного сказуемого).

1. Smoking is not allowed in this building.

2. He tried to find an excuse for being late.

3. I suggest holding another meeting next week.

4. I don’t understand your way of doing it.

5. Reading English books every day will improve your knowledge of the language.

Поставьте глаголы, данные в скобках, в форму инфинитива или герундия.

1. They tried (book) a hotel, but there wasn’t any vacant room left.

2. I love (drive) through the countryside.

3. We enjoy (meet) our friends very much.

4. We’ve decided (go) to Yalta for our holidays.

5. I wanted (stay) with my grandparents for a week.

Контрольная работа №4

Вариант I

 

Задание 1. Найдите в правой колонке русские эквиваленты английских слов и словосочетаний.

 

1.to capture new markets a. получить ссуду
2.to benefit from b. юридическое лицо
3.to set up c. самофинансирование
4.self-supporting d. основывать, учреждать
5.self-financing e. завоевывать новые рынки
6.import substitution f. самоокупаемость
7.juridical (legal) person g. замещение импорта внутренним производством
8.foundation documents h. оборотный капитал
9.raise funds i. учредительные документы
10. working capital j. извлекать прибыль из

Задание 2. Прочитайте и переведите в письменной форме весь текст.

JOINT VENTURES

1. One of the latest trends in business is for two or more corporations (often from different countries) to form strategic alliances to accomplish some objectives. A joint venture, then, is an effort of two or more business firms to capture new markets through cooperation and shared investment risk. This enables world markets to benefit from the expertise of all nations business people working together.

2. For example, “GM” (“General Motors”) joined with “Toyota” to assemble “Geo Prisms” and “Toyota Corollas” in Fremont, California. Such agreements are known as joint ventures or strategic alliances, and are taking place all over the world.

3. In other areas, McDonald’s formed a net of joined ventures in many countries of the world to franchise fast-food restaurants. “Walt Disney Productions” and “Oriental Land” in Japan created Tokyo Disneyland, a theme park much like the Disney parks in America.

4. A joint venture has a limited liability. It should be self-supported and self-financing. In our country, joint ventures offer foreign investors direct access to the Russian market. It may be set up in any branch of economy: agriculture, industry, trade, construction, service sector, etc.

5. A joint venture becomes a juridical person after it has been registered with the Ministry of Finance. The foundation documents and the Feasibility Study are the most important documents for the application procedure.

6. The foundation documents include the Agreement between the partners on the establishment of a joint venture and the Charter Statute of a joint venture. These documents outline the legal status of a joint venture, the funds raised and some other aspects. The Feasibility Study is prepared by the partners involved. It covers the objective of a company, the working capital, the product to be manufactured, the marketing possibilities, the technical back-up of a project.

7. Only after registration the company may open a bank account and conclude agreements and contracts in its own name.

Задание 3. Письменно ответьте на следующие вопросы к тексту.

1. What is a joint venture? What purpose is it created for?

2. What famous joint ventures do you know?

3. How is a joint venture managed and controlled?

4. How is a joint venture legally protected?

 







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 924. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия