Студопедия — Scene V
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Scene V






(The jury brings in a verdict of not guilty. Leonard Vole is released. Everyone leaves the courtroom. Sir Wilfried is still sitting in his place. He is not satisfied. Christine enters.)

Christine: Well, let me tell you something, Sir Wilfried. It's not only you who saved Leonard's life. We did it.

Sir Wilfried: We?

Christine: I had the idea that I should be a witness not for my husband, but for the prosecution. The problem was whether you would believe me. It was I who sold these letters to you. There never was a Max. There's never been anyone but Leonard.

Sir Wilfried: And you know he was innocent?

Christine: No. I knew he was guilty. He did have blood on his sleeves. He did tell me he had killed the woman. Only I could save him...

Sir Wilfried: And you saved him. A murderer?

Christine: You don't understand. I love him.

(Vole comes in.)

Vole: (to Sir Wilfried) She fooled you completely, didn't she?

Sir Wilfried: It was you, Vole, who fooled me!

(Suddenly a girl runs up to Vole and they embrace.)

Christine: Leonard, who's this girl?

Girl: I'm not this girl, I am his girl! Tell her Len! We've been going together for months and we're going away.

Christine: You can't, Leonard! Not after what I've done! I won't let you.

Vole: Don't be silly. I saved your life getting you out of Germany, you saved me. So we're even. It's all over now.

Christine: Don't Leonard! Don't leave me! Don't!

Vole: Pull yourself together4. They'll only try you for perjury.

Christine: I don't care! Let them! Let them try me for perjury or... (on the table she sees the knife that was exhibited as evidence in the case)... or better yet... Let them try me for this! (Snatches the knife, runs up to Vole and thrusts it into his chest. Vole falls down.)

Voices: What's happened?

SirWilfried: She's killed him. Oh, no! She's executed him.

(Mrs. Vole is led by two policemen.)

And I'm appearing for the Defence in the trial of Christine Vole!

Notes:

1. I swear by Almighty God — Клянусь всемо­гущим Господом Богом

2. My Lord — милорд (обращение к судье Высо­кого суда во время судебного заседания)

3. This is the case for the defence — дело выиграно защитой

4. Pull yourself together — возьми себя в руки

18.3.4. В тексте есть 2 случая употребления прида­точных подлежащих и 3 случая придаточных сказуемых. Найдите их и переведите.

18.3.5. Ваш друг пригласил вас на концерт (в кино, и т.д.), но вы по какой-то причине не можете пойти с ним. Объясните ему это.

Model: S1 Will you go to the pictures with me to-night?

S2 I'm awfully sorry, but I can't. The thing/problem is that I have to finish my coursepaper to-night.

18.3.6. Преподаватель спрашивает у вас совета по поводу ваших друзей. Ответьте ему.

Model: I. Helen is so dull to-day. I don't know

how to cheer her up.

S. How to cheer her up is difficult to say.

1 John is inattentive. I don't know how to draw his attention to the subject.

2. I can't find out Mike's address. Can you help me?

3. Bob told so much about his adventures. Do you believe him?

4. They say Henry robbed the bank yesterday. Do you know how to prove his innocence?

5. Irene looks for a nurse for her children. She wants to place an advertisement. Do you know where to place it?

6. Tommy is so nervous to-day. What makes him so nervous?

18.3.7. Друзей Петра обвинили в неблаговидных по­ступках. Он пытается защитить их, но от волнения он он не заканчивает начатые фразы. Помогите ему (используйте придаточные под­лежащие и придаточные сказуемые.)

1. What they say...

2. Whatever happened....

3. The thing is...

4. The matter is...

5. Whether they committed this act...

6. Whatever you say about them...

18.3.8. Скажите по-английски:

1. То, что говорит этот свидетель, невероятно! 2. Проблема в том, как разрешить это дело. 3. Будет ли сообщник освобожден, еще не ясно. 4. Что бы она ни сказала с места для свидетелей, я ей не поверю. 5. Как доказать, что он не соучастник, — проблема. 6. Дело в том, что он сейчас дает показания.

18.3.9. Приступаем к последнему конкурсу в нашем учебнике: «Кто лучше знает английскую грам­матику?»

а) в тексте этого урока есть 8 времен в Active Voice. Найдите их и разместите в следующей таблице:

Indefinite Continuous Perfect Perfect

Continuous

Present ________________________________________________________________

Past __________________________________________________________________







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 422. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия