Студопедия — Time for fun. 14.8.1. Read and translate the following jokes:
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Time for fun. 14.8.1. Read and translate the following jokes:






14.8.1. Read and translate the following jokes:

1. Old lady: And what is your name, my good man?

Convict: 999.

Old lady: Oh, but that's not your real name.

Convict: No, that's only my pen name.

pen-name — псевдоним (литерат.)

pen (slang) — тюрьма

2. Some women take up the law and become lawyers. Others lay down the law and become wives.

take up the law — заняться изучением права.

lay down the law — устанавливать закон

3. He: «All women are divided into three classes: the looked at, the looked over and the over­looked».

She: «Really? And so are men: the intelligent, the handsome and the majority».

14.8.2. Do you know that...

The English language is said to contain 490,000 words and 300,000 scientific terms. About 80,000 words are theoretically in use and this includes archaic legal jargon. It is said that William Shakespear used about 29,000 words in his works; an average English-speaking person uses several thousand; a poorly educated person can do with as little as 1,000 words in his everyday life.

* 14.8.3. Try to read and translate the poem. Pay special attention to the pronunciation of the underlined words.

Our queer language

I think you already know

Of though and bough and cough and dough

Others may stumble, but not you

On hiccough, thorough, tough and through.

Well done! And now you wish, perhaps,

To learn of less familiar traps?

Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and sounds like bird.

And dead; it's said like bed, not bead

For goodness' sake don't call it deed!

Watch out for meat and great and threat

They rhyme with suite and straight and debt.

A moth is not a moth in mother,

Nor both in bother or in brother.

And here is not a match for there.

Nor dear and fear for bear and pear.

And there's dose and rose and lose

Just look them up—and goose and choose,

And cork and front and card and sword.

And font and front and word and sword.

And do and go and thwart and cart

Come, come, I've hardly made a start!

A dreadful language? Man alive,

I'd mastered it when I was five!

UNIT 15

Фонетика: sounds [³], [Z], [D]

Словообразование: суффикс прилагательных -ive

Грамматика: согласование времен, косвенная речь

Текст: «Steve tells about judicial profession in Eng­land»

Sound right

15.1.1. Listen, look, say:

joy large agent charged

joke bridge major aged

juror badge pages huge Jack

jam edge a jam large jar

job age page nine stage-conscious

junior barge tell Jack Judge Johnson

15.1.2. Listen, look, say:

1. Justice's justice.

2. Meet John Jones junior.

3. June is a prodigy of energy.

4. John arranged your journey to Japan.

5. Don't bear Joan a grudge because she mis­judged you.

6. June marriage's lucky.

7. Don't jest with edged tools.

8. James joined geography society.

9. Just imagine Jim learning the German lan­guage.

10. Be just before you are generous.

15.1.3. Listen and look. Pay attention to the sound [³] as in judge.

I

A. That judge had a grudge against George.

В. Judges aren't allowed to have grudges.

A. Well, that judge had a grudge.

B. So he sent George to gaol.

A. Poor George!

B. And poor Jill!

A. Jill? His wife's called Jacqueline!

B. Poor Jacqueline!

II

A. In just a few hours we do the next part of the journey by plane. So jump into bed and get some rest, John.

B. Will it be a jet, uncle Jim?

A. Probably a jet.

B. A jumbo jet?

A. Mm—probably. Well, good night, John.

B. Just think! A jumbo jet. Uncle!

A. Good night, John.

B. Zooooooom!

A. Sleep tight, John.

15.1.4. Listen, look, say. Pay attention to the intona­tion.

15.1.5. Read the dialogues in pairs.

15.1.6. Listen and look. Pay attention to the difference between the sounds [Z] as in measure, [D] as in this, [³J as in job, [s] as in yes.

I

A. This is a job for you to do.

B. What time?

A. The usual time.

B. Where?

A. The usual, place.

B. Is it dangerous?

A. I imagine so—these jobs usually are.

B. Yes...

A. Enjoy yourself.

B. Thank you very much.

A. Always a pleasure.

B. Hm!

A. And now, if you don't mind, I have another engagement, so, er... see you later... per­haps!

II

A. You measured me in July, Mr Jennings.

B. Yes, sir. But I'd rather measure you again... Oh, yes — just a small adjustment here, sir.

A. So my bulge is getting larger. It's... middle age!

B. It's only a small adjustment, ".ir. A. That's what you said when you measured me in July.

15.1.7. Listen, look, say. Pay attention to the intona­tion.

15.1.8. Read the dialogues in pairs.







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 685. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия