Студопедия — Письмо - Претензия
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Письмо - Претензия






Доставка не всегда проходит без осложнений. В результате появляется самый неприятный вид корреспонденции - жалобы и претензии. Мудрый бизнесмен очень хорошо знает, что и он сам, как любой другой человек, совершает ошибки. Поэтому его письма - претензии будут сдержанными и тактичными.

 

Dear Sirs,

It is with great regret we have to inform you that your last delivery is not up to your usual standard. The material seems to be too loosely woven and is inclined to pull out of shape.

As we shall have to take it back we must ask you to let us know, without delay, what you can do to help us in getting over this difficulty.

Yours faithfully,

 

Уважаемые господа,

К большому сожалению, мы должны вам сообщить, что ваша последняя партия товара не соответствует принятому стандарту. Материал выглядит неплотным и не будет держать форму.

Поскольку нам придётся забрать её обратно, мы должны просить вас сообщить нам без задержки, что вы можете предпринять, чтобы помочь нам выйти из этого затруднительного положения.

С уважением,

 

 

Active vocabulary:

delivery usual standard поставка, доставка, партия товара общепринятый (обычный) стандарт

ØУпражнение

Определите к какому типу письма относится данный текст:

А - письмо-запрос В - рекламное письмо С - письмо-претензия

 

Dear Sirs,

We have heard from your representative that you are producing for export furniture and equipment for the hotels.

The furniture and equipment must be of the most up-to-date design, and it would have to be delivered in time for the opening of the hotel in October. Will you please let us know, therefore, whether you have the goods in stock and if not, how long it will take to complete an order for the quantities required. We shall also be glad to have an estimate of the number of cases required and the cost of packing.

We have sent you a telex today, text as copy enclosed.

Your reply by telephone or fax would be appreciated.


Письмо - Извинение

Доброжелательность в отношениях с клиентом – самое главное правило бизнеса.

Следует быть предельно вежливыми и тактичными.

 

Dear Sirs,

Thank you for your letter dated… We were glad to know that the consignment was delivered promptly, but it was with great regret that we heard case No… did not contain the goods you ordered.

On going into the matter we find that a mistake was indeed made in the packing.

We shall be much obliged if you will keep case No… and contents until called for by our agent whom we have instructed accordingly.

Please accept our many apologies for the trouble caused to you by the error.

Yours faithfully,

 

Уважаемые господа,

Благодарим вас за ваше письмо от… Мы рады узнать, что груз доставлен очень быстро, но мы с сожалением узнали, что в ящике №… содержался не тот товар, который вы заказывали.

Разобравшись в этой проблеме, мы выяснили, что ошибка действительно произошла при упаковке.

Мы будем вам благодарны, если вы оставите ящик №… и его содержимое у себя до того, как за ним не приедет наш агент, которому мы дали соответствующие указания.

Примите, пожалуйста, наши извинения за причиненное беспокойство допущенной нами ошибкой.

С уважением,

Active vocabulary:

consignment to deliver груз, партия груза доставлять, поставлять

ØУпражнение

Переведите поздравительное письмо на русский язык:

Dear Mr. White

We are glad to hear the news of your success;

It was a splendid accomplishment.

Congratulations!

Faithfully yours,

(signature)

 

 

ØУпражнение

Напишите благодарственное письмо, используя следующее предложение:

We are extremely grateful for your hospitality and appreciate very much all the help you gave us.

 

 

ØУпражнение

Переведите следующие фразы и предложения на английский язык:

1. Ваше письмо от 2 апреля

2. Наш факс от 15 августа

3. Ваше платежное поручение от 7 июля

4. Прилагаем к письму наши платежные инструкции от 1 июня 2003 года

5. Наша телеграмма от 30 мая

6. Счета-фактуры прилагаются в дополнение к нашему письму от 10 января

7. Мы хотели сообщить Вам, что мы уже осуществили платеж

 








Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 475. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия