Lektion 6
unersetzbar
незаменимый
verdraengen, -te, h. -t
вытеснять
die Uebersicht,-, -en uber Akk.
обзор, обозрение чего - либо
vollstandig
полный, полностью, абсолютно
die Saison, -, -s (die Spielzeit)
сезон
die Oper, -, -n
опера
zeitgenoessisch
современный
die Buehne, -, -n
сцена, подмостки
das Ballett, -s, -e
балет
der Spielplan, -s, -plaene
репертуар
auf dem Spielplan stehen – быть в репертуаре
eroffnen, -te, h. -t
открывать
das Publikum, -s
публика (зрители)
auffuhren, fuhrte auf, h. aufgefuhrt
ставить на сцене
die Auffuhrung, -, -en
постановка
das Ensemble, -s, -s
ансамбль, труппа
das Produktionsensemble
антрепризная труппа
das Gastspiel, -s, -e
гастроли
die Operette, -, -n
оперетта
der Nachwuchs, -es
подрастающее поколение, смена
sich Dat etwas zur Aufgabe stellen/machen
поставить себе задачу
kunstlerisch
художественный, артистический
die Szene, -, -n
сцена
szenisch
сценический
die Antike
античность, Древний мир, античная культура
die Klassik
эпоха расцвета культуры, классика
die Moderne
модерн
die Avantgarde
авангардизм, авангард в искусстве и литературе
proben, -te, h. -t
репетировать
der Schauspieler, -s, -/ die Schauspielerin, -, -nnen
актер/актриса
der Zuschauer, -s, -
зритель
der Regisseur, -s, -e
режиссер
die Maerchenbearbeitung, -, -en
обработка сказки для сцены
Danceperformance
танцевальное представление
die Pantomime, -, -n
пантомима
das Rock`n`Roll – Theater, -s, -
театр рок – н - ролла
das Musical, -s, -s
мюзикл
ermaeBigt
сниженный (в цене), по сниженным ценам, льготный
zusammenfassen, fasste zusammen, h. zusammengefasst
1) Обобщать, резюмировать, суммировать
2) Соединять, объединять (в одно целое)
eine Sonderstellung einnehmen
занимать особое положение
das Mehrspartentheater, -s, -
многожанровый театр
das Experimentaltheater, -s, -
экспериментальный театр
bespielen, -te, h. -t
1) играть, давать спектакли на разных сценах
2) записывать
wiederbeleben, belebte wieder, h. wiederbelebt
возобновлять (на сцене постановку)
das Sprungbrett
трамплин
die Spielzeit
театральный сезон
vorwiegend
преимущественно
verzichten, -te, h. –t auf Akk.
отказаться от чего - либо
sich verlagern, -te sich, h. sich -t
перемещаться
Lektion 6
im Trend liegen
быть в духе времени
die Kreuzfahrt, -, -en
круиз
das Schiff, -(e)s,-e
корабль
das Kreuzfahrtschiff
круизный теплоход
das Vergnugungsschiff
корабль для увеселительных поездок
steigen, stieg, ist gestiegen
повышаться, увеличиваться auf=до
um=на
der Dampfer, -s,-
пароход
auf seine Kosten kommen
получить удовлетворение
sinken, sank, ist gesunken
снижаться. уменьшаться
umfangreich
обширный. большой
mit hohem Standart
(быть) высокого уровня
sich entspannen, entspannte sich, hat sich entspannt
отдыхать, расслабляться
der/die Individualreisende
индивидуальный турист/ турист с индивидуальной программой
der Bord, -(e)s, ohne Pl.
an Bord gehen
von Bord gehen
борт корабля, самолёта
подняться на борт
сойти с корабля, самолёта
zusteigen, stieg zu, ist zugestiegen
садиться (присоединиться к едущим пассажирам)
besorgen, -te, hat –t etw (Akk)
купить (запастись), достать что- либо
zahlungskraftig
платёжеспособный
preisgunstig
недорогой
der Anreisetag, -(e)s, -e
день прибытия
der Abreisetag
день отъезда
ubernachten, -te, hat -t
переночевать
die Ubernachtung, -,- en
ночёвка
die Stadtrundfahrt, -,-en
(обзорная) экскурсия по городу
die Seekuste, -,-n
морской берег (побережье)
die Heimreise, -,- n
возвращение домой
wiederaufbauen, baute wiederauf, hat wiederaufgebaut etw (Akk)
восстанавливать что-либо
zerstoren, -te, hat –t etw (Akk)
разрушать что-либо
errichten, -te, hat –t etw (Akk)
сооружать
gepragt sein durch etw
нести на себе отпечаток чего-либо
weitlaufig
обширный, пространный
ubersichtlich
(легко) обозримый
locken, -te, hat –t j-n
манить, заманивать, завлекать
erlauben, -te, hat -t
разрешать, позволять
sich beziehen, bezog sich, hat sich bezogen auf j-n, etw
относиться к кому-либо, чему-либо, касаться кого-либо, чего-либо
vorkommen, kam vor, ist vorgekommen
1) случаться, происходить, бывать
2) быть в наличии, встречаться
3) казаться (восприниматься)
erfahren
опытный
die Brucke, -, -n
uber eine Brucke gehen
мост
geburtig
коренной житель, уроженец, уроженка
zu beiden Seiten
по обе стороны
das Gesundheitsamt, -(e)s, -amter
отдел здравоохранения
der Wohnkomplex, -es, -e
жилой микрорайон
wohnungsarm
с нехваткой жилья
hangen, hing, hat gehangen an j-m, etw
быть привязанным к кому-либо, чему-либо
der Altbau, -(e)s, Altbauten
(жилой) дом старой постройки
die Altstadt, -, Altstadte
старая часть города
der Stadtteil, -s, -e
район (часть) города
instand halten etw (Akk)
содержать в исправности/ в исправном состоянии
das Erdgeschoss, -es, -e
первый этаж
der Stock, (e)s, Stockwerke
этаж
das Denkmal, -s, Denkmaler
unter dem Denkmalschutz sein/ stehen
памятник
находиться под охраной государства
der Putz, -es, ohne Pl.
штукатурка
sanieren, -te, hat –t etw. (Akk)
делать капитальный ремонт
ds Parkhaus, -es, Parkhauser
(многоэтажный) гараж
abbiegen, bog ab, ist abgebogen (links/rechts)
сворачивать, поворачивать
parken,-te, hat -t
Парковать машину
der Brunnen, -s, -
1) колодец
2) фонтан
der FuBgangerbereich, - (e)s, -e = die FuBgangerzone, -, -n
Пешеходная зона (в городе)
die Richtung, -, -en
направление
Zusammenwachsen, wuchs zusammen, ist zusammengewachsen
Срастись, слиться
Die HauptstraBe, -, -n
Главная улица (города)
Durchqueren, durchquerte, hat durchquert etw (Akk)
Переходить, пересекать
zugig
Быстро (без задержек)
Zugrunde gehen, ging zugrunde, ist zugrunde gegangen
Погибать, разрушаться, разоряться
echt
Настоящий, истинный, подлинный, чистый (без примесей)
Die Villa, -, -n
вилла
Aus Versehen
По ошибке/ по невнимательности/по небрежности (ненамеренно)
<== предыдущая лекция
|
следующая лекция ==>
Lektion 6. 1. Welche Staatsform hat die BRD laut Grundgesetz? | Merken Sie sich!
Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...
Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...
Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...
Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1].
65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...
Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...
Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом определения суточного расхода энергии...