Студопедия — Witze und Humorgeschichten - Шутки и юморески
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Witze und Humorgeschichten - Шутки и юморески






{ Hahen Sie Sinn für Humor? Lesen Sie folgende Kurzgeschichten. Welche Geschichten finden Sie besonders lustig? Achten Sie beim Lesen auf die Modalverben.

У Вас есть чувство юмора? Прочитайте следующие короткие истории. Какие анекдоты вам кажутся осо­бенно весёлыми? Обратите внимание при чтении на модальные глаголы!

Zwei Jungen stehen vor einem Kino und lesen das Plakat. „Zwei Stunden Lachen, zwei Stunden Spannung, zwei Stunden Erholung", steht da. „Wollen wir1 da hinein?" fragt der eine Junge. „Nein", antwortet der andere. „Sechs Stunden Kino, das ist zuviel für mich."

„Warum übst du jeden Tag so lange

Trompete?"

„Ich weiß, was ich will!"

„Und was willst du?"

„Die Wohnung nebenan!"

1 Выражение wollen wir в начале предложения переводится как «Давайте!».

Der kleine Sohn fragt: „Papi, warum ist denn der Elefant so groß?" — „Ich habe keine Ahnung." — „Und warum ist die Erde rund?" — „Weiß ich auch nicht." — „Papi, warum heißt der Papagei denn Papagei?" — „Ich weiß nicht." — „Sag mal, Papi, ich nerve dich wohl mit meinen vielen Fragen?" — „Nein, frag nur, sonst kannst du ja nichts lernen!"

„Andreas kann gar nicht Schach spielen", sagt Peter. „Dann musst du dich freuen. Du bist stärker". „Freuen? Aber er spielt immer wieder und siegt."

In einem Geschäft erscheint ein Mann. „Ich möchte einen Kragen kaufen." „Was soll es denn für einer sein? So einer, wie ich ihn trage?" fragt der Verkäufer. „Nein, ein sauberer."

„Verzeihung, Herr Kapitän, können Sie mir sagen, wie tief das Meer ist?" — „Etwa acht Meter." — „Ach, ich dachte schon achtzig. Wissen Sie, ich kann nicht schwimmen."

„Sagen Sie bitte, was kostet eine Kinokarte?" „Zehn Mark". „Ach, ich habe nur fünf. Darf ich bitte mit einem Auge den Film sehen?"

Man gibt Gabi einen großen Apfel. „Was musst du sagen, Gabi?" fragt die Mutter. „Geben Sie mir bitte noch einen!"

Der Doktor sagt zum Patienten: „Sie müssen mal vier Wochen ausspannen." — „Wieso ausspannen, Herr Doktor? Ich mache den ganzen Tag nichts!" — „Dann müssen Sie mal vier Wochen ar­beiten."

Klaus bekommt im Rechnen immer eine Vier.1 Sein Vater will ihm helfen: „Sage mal, Klaus, wie viel macht das: Du hast drei Birnen, und ich gebe dir noch zwei Birnen?" Klaus antwortet: „Das weiß ich nicht. In der Schule rechnen wir nur mit Äpfeln."

1 У Клауса по математике четверка. При переводе подоб­ных предложений следует помнить, что в Германии выс­шая оценка — 1, а низшая — 5 и даже 6. Так что четверкой по математике немецкие школьники не гордятся.

„Warum weint dein kleiner Bruder die ganze Zeit?". „Er hat keine Haare, keine Zähne, kann nicht gehen, kann nicht sprechen, darum weint er."

Ein Junge sagt zu seinem Vater: „Ich bin sehr sparsam. Ich fahre nicht mit dem Bus. Ich laufe hinter dem Bus her und so spare ich Fahrgeld. Siehst du, wie sparsam ich bin". Der Vater antwortet: „Du bist nicht sparsam. Du musst hinter dem Taxi laufen, dann sparst du viel mehr Geld."

Выучите истории, которые вам больше всего по­нравились и можете в семейном кругу устроить со­ревнования: кто больше расскажет весёлых историй с модальными глаголами.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 431. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия