Студопедия — частей и переведите предложения на русский язык.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

частей и переведите предложения на русский язык.






 

1 e

Приставная лестница выполнена в виде серии узких горизонтальных ступенек, закрепленных между двумя стойками из дерева или металла

 

2 d

Приставную лестницу рекомендуется использоваться только там, где не хватает места для обычной лестницы.

 

3 g

Для перемещения между этажами и разными уровнями в зданиях используют приставные лестницы, лестницы или пандусы

 

4 j

Лестница, или лестничный марш, это название данное набору ступеней, образованному или построенному, чтобы сделать возможным переход к другому уровню пешком

 

5 k

Требования к прочности и устойчивости к постоянным или приложенным нагрузкам для перекрытий в равной степени относятся к лестнице и пандусу.

 

 

6 c

Лестница может устанавливаться в прямом, вертикальном положении или более обычно под небольшим углом к ​​вертикали для удобства использования.

 

7 b

Лифты и эскалаторы также используется для вертикального перемещения.

 

8 a

Она должна быть построена так, чтобы обеспечить готовый, простой, удобный и безопасный доступ вверх и вниз по ступеням, по которым легко подняться

 

9 h

Из-за сравнительно пологого склона пандуса он занимает значительную площадь

 

10 l

Лестница может быть сделана как ряд ступеней, поднимающихся в одном направлении между этажами, или как прямые лестничные марши

 

11 f

Пандус (рампа) – это поверхность, наклонная плоскость, связывающая разные уровни

 

12 i

Использование двух лестничных маршей позволяет ограничить количество ступеней в каждом пролете, делая пользование лестницей потенциально безопаснее.

 

Задание 6. Замените данные в скобках русские слова и словосочетания

Их английскими эквивалентами и переведите предложения на русский

Язык.

 

1. A ladder (may be fixed) in an upright, vertical position or more usually at a slight angle to the vertical for ease of use.

Лестница может устанавливаться в прямом, вертикальном положении или более обычно под небольшим углом к ​​вертикали для удобства использования.

 

2. A stair, or stairway, (is the name given) to a set of steps formed or constructed to

make it possible to pass to another level on foot.

Лестница, или лестничный марш, это название данное набору ступеней, образованному или построенному, чтобы сделать возможным переход к другому уровню пешком

 

3. The requirements for strength and stability in supporting dead and (imposed loads) for floors apply equally to stairs and ramps.

Требования к прочности и устойчивости к постоянным или приложенным нагрузкам для перекрытий в равной степени относятся к лестнице и пандусу.

 

4. For access between floors and different levels in buildings a (ladder), (stair) or (ramp) is used.

Для перемещения между этажами и разными уровнями в зданиях используют приставные лестницы, лестницы или пандусы

 

5. Using two flights helps to limit the number of steps in each flight (making use of the stairway) potentially safer.

Использование двух лестничных маршей позволяет ограничить количество ступеней в каждом пролете, делая пользование лестницей потенциально безопаснее.

 

6. A ladder is made as a series of (narrow horizontal steps).

Приставная лестница выполнена в виде серии узких горизонтальных ступенек

 

7. A ramp is a surface, (an inclined plane), linking different levels.

Пандус (рампа) – это поверхность, наклонная плоскость, связывающая разные уровни.

 

8. A stair may be formed as a series of steps rising in one direction between floors as a straight (flight of steps), arranged to make a quarter or half turn at (intermediate landings) between floors.

Лестница может быть сделана как ряд ступеней, поднимающихся в одном направлении между этажами, или как прямые лестничные марши, расположенные так, чтобы можно было сделать четверть или пол-оборота на промежуточных площадках между этажами.

 

9. The ladder must be fixed in position and fitted with (handrails) both sides.

Приставная лестница должна быть зафиксирована в одном положении и оснащена поручнями с обеих сторон.

 

10. A stair is (conventional means) of vertical access between floors in buildings.

Лестницы является традиционным способом вертикального доступа между этажами в зданиях.

 

11. (Because of) the comparatively shallow slope of a ramp it occupies a considerable area.

Из-за сравнительно пологого склона пандуса он занимает значительную площадь

 

12. A stair or ramp (serves much the same) function as a floor in the support of the (occupants) of a building.

Лестницы или пандусы выполняет в основном такую же службу, как и перекрытие, а именно – поддержку обитателей здания







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 381. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия