Студопедия — PICK Up
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

PICK Up






V поднимать

See lift, и.

Р031

Piece

л 1. кусок, кусочек; 2. в сочетаниях с неисчисляе-мыми существительными обыкновенно не переводится; 3. пьеса, произведение

(1). Piece 2. в предложном обороте a piece of... употребляется с абстрактными и неисчисляемыми существительными для обозначения некоторого количества, части и может соответствовать русско­му один: a piece of advice — один совет; a piece of news — новость; a piece of information — одно сооб­щение; a piece of furniture — предмет мебели; a piece of work — работа, задание; a piece of art — произве­дение искусства; a piece of luck — удача; a piece of music — музыкальное произведение.

(2). Отдельно взятое количество, естественно существующая часть чего-либо обозначается раз­ными словами, выбор которых зависит от предме­та или вещества, часть/ частица которого обозна­чается. Наиболее общими словами являются суще­ствительные piece и bit, которые сочетаются со многими существительными. Ниже приведенные обороты составляют устойчивые сочетания:

bacon: a slice of bacon — ломтик бекона; a chunk of bacon — большой кусок бекона;

bread: a slice of bread — ломтик хлеба; a chunk of bread — ломоть, большой кусок, краюха хлеба; а loaf of bread — буханка хлеба; a crumb of bread — крошка хлеба;

butter: a piece of butter — кусок масла;

cabbage: a head of cabbage — кочан капусты; а shred of cabbage — кусочек/тонкая полоска шин­кованной капусты;

cake: a slice of cake — ломтик торта;

chocolate: a bar, a square of chocolate — плитка шоколада;

clouds: a bank of clouds — гряда облаков;

clothes: a heap of clothes — куча/груда белья;

cloth: a length of cloth — отрез ткани;

cheese: a slice of cheese — ломтик сыра;

coal: a lump of coal, a chunk of coal — кусок/боль­шой кусок угля;

corn: an ear of corn — колосок пшеницы; a sheaf of corn — сноп пшеницы;

cotton: a wad of cotton — комок/кусок ваты;

dust: a speck, a partiicle of dust — пылинка; a cloud of dust — туча пыли;

earth: a mound, a pile of earth — куча земли;

fog: a bank, a wisp — полоса тумана; patches of fog — клочья тумана; a sheet of fog — пелена тумана

glass: a sliver of glass — осколок стекла;

glue: a blob of glue — капля клея;

grass: a blade of grass — травинка; a tuft of grass — кочка; a patch of grass — кустик, клочок травы, не­большой участок земли, поросший травой;

hair: a lock of hair — локон волос; a strand of hair — прядь волос; a mop of hair — копна волос;

hay: a bale of hay — тюк сена;

ice: a block of ice — глыба льда, льдина; a sheet of ice — ледяное поле, полоса льда;

land: a strip of land — полоска земли; a piece of land — надел, кусок земли;

light: a ray {beam) of light — луч света; a shaft of light — сноп света;

medicine: a doze of medicine — доза лекарства;

money: a sum of money — сумма денег;

paper: a sheet of paper — лист бумаги; a sheaf of paper — пачка бумаги; a slip of paper — узкий лис­ток бумаги; a scrap of paper — клочек бумаги;

potatoes: a chunk of potatoes — большая порция картофеля;

rice: a grain of rice — рисовое зернышко, рисинка; rope: a length/a coil of rope — моток веревки; а piece of rope — кусок веревки;

salt: a pinch of salt — щепотка соли; а gra/л of salt

— крупинка соли;

sand: a pile (a heap) of sand — куча, груда песка; а mound of sand — насыпь; a grain of sand — песчинка;

smoke: a column of smoke — столб дыма; a wisp of smoke — струйка дыма; a cloud of smoke — облако дыма; a puff of smoke — клубы дыма;

snow: a flake of snow — снежинка; a bank of snow

— сугроб, snow-drits — снежные сугробы; soap: a bar (cake, piece) of soap — кусок мыла; stone: a pile (heap) of stones — груда камней; string: a ball of string — клубок/моток бечевки; sugar: a lump of sugar — кусок сахара; a grain of

sugar — кристаллик сахара;

thread: a reel of thread — катушка ниток; wood: a splinter of wood — лучинка, щепка.

P032

Pity

N жалость

Русское жаль, что... (кроме выражения it's a pity that...) передается конструкцией I'm sorry (that)... Русское жалеть кого-либо соответствует словосо­четанию to feel pity for smb, to be sorry for smb. Рус­ское сожалеть о чем-либо соответствует to be sorry about smth (that...) или конструкции с глаголом wish + Subjunctive: I wish I were there — Я сожалею, что меня там нет. / with I knew it — Жаль, что я об этом не знаю.

РОЗЗ

Plane

Л самолет

(1). See boat, п. (2). See bus, п.

Р034

Plant







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 368. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия