Студопедия — N голова
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

N голова






Seearm,n(l).

Н019

Headache

Л головная боль

See ache, п.

Н020

Heading

N заголовок, рубрика

Заголовки газетных статей обозначаются словом headlines. Заглавие книги, статьи, музыкального произведения по-английски передается словом title. Существительное heading употребляется для названия разделов более крупного целого, назва­ния части, отдельной статьи: Each chapter heading is printed in block letters — Заголовок каждой главы напечатан жирным шрифтом. The article appeared under the heading Sporting News — Статья появилась в разделе "Новости спорта".

Н021

Headmaster

n директор/заведующий школы

В британском варианте headmaster — заведую­щий школой, в американском варианте headmaster чаще употребляется для обозначения директора частных школ. Вместо британского headmaster в американском варианте употребляется principal. Principal в обоих вариантах английского языка от­носится и к руководителю колледжа.

Н022

Headquarters

Л штаб, главное управление

See means, n(l).

Н023

Healthy

А здоровый, полезный

Прилагательное healthy характеризует общее состояние здоровья и не подразумевает состояния человека в момент речи. Healthy соответствует рус­скому полному прилагательному здоровый: a heal­thy child — здоровый ребенок, a healthy climate — здоровый климат (т. е. способствующий здоровью). Русскому краткому прилагательному здоров, я здо­ров (сейчас не болен) соответствует в английском языке I'm well (I'm not ill).

H024

Hear

v 1. слышать кого-либо, что-либо; 2. узнавать, услы­шать о чем-либо, о ком-либо; 3. узнавать, получать известия от кого-либо

(1). Глагол to hear в различных значениях харак­теризуется различными типами синтаксического управления: слышать 1. употребляется беспред-ложно — to hear smb, smth, to hear that, to hear smth

over the radio. В значении 2. узнать, услышать о чем-либо используются предлоги of, about, а также кон­струкция to hear that....to hear of smth. Глагол to hear 3.

— узнавать, получать известие от кого-либо ис­пользует только предлог from и, как правило, оду­шевленное существительное: to hear from smb — получать известия от кого-либо: We haven't heard from them since January — У нас от них нет никаких вестей с января.

(2). После глагола to hear обычно употребляется конструкция Complex Object, в отличие от русско­го придаточного дополнительного. Инфинитив в этой конструкции употребляется без частицы to: I heard the door open and close —Я слышал, как дверь открылась и закрылась. / never heard her sing — Я никогда не слышал, как она поет. Не heard someone move [moving) in the room above — Он слышал, что кто-то двигался в комнате наверху

(3). See hate, и (1).

(4).See feel,(l).

(5). See watch, и.

H025

Height

Л 1. высота, вышина; 2. рост

(1). Словосочетания, содержащие слова height, length, colour, shape, age, size, weight и характери­зующие подлежащее с помощью глагола to be, час­то не используют предлога: She is just the right height

— Она как раз нужного роста. She's the same age {weight) as me — Мы с ней одного возраста (веса). Ср., однако, You're in a very nice shape — Вы в очень хорошей форме. Ср. также с использованием опи­сательного предложного оборота: a man of average height, a rope of great length, a parcel of little weight.

(2). See depth, n.

Н026

Hen

Л курица

Русское куры (в значении живая домашняя пти­ца) соответствует английскому hens: I must go and feed hens — Мне надо накормить кур. Русское куры в значении птица, содержащаяся для мяса и яиц (куры, утки, гуси), соответствует английскому poul­try. Frozen poultry is very reasonably priced at the mo­ment — Мороженая птица сейчас недорога. Куры в значении куриное мясо — chickenchicken meat, chicken soup: I'd like roast chicken for dinner — Я хочу на обед жареную курицу/-ого цыпленка.

Н027

Her

I ргп притяжательное местоимение её

See my, ргп.

Н028

Her

II ргп форма объектного падежа личного местоиме­ния she

(1). Форма объектного падежа личного местоиме­ния she не употребляется в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего. Вместо него употребляется возвратное местоиме­ние oneself: She bought herself a new coat — Она ку­пила себе новое пальто.

(2).See behind,prp(2).

Н029

Herd







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 353. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия