Студопедия — V включать в себя, содержать в себе
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

V включать в себя, содержать в себе






(1). Русское включатьсоответствует английским to contain и to include. Глагол to contain используется при описании целостного объекта, имеющего какой-либо элемент в своем составе, в отличие от глагола to include, который употребляется при описании ка­кой-либо части, отдельного элемента, входящего в состав целого: The book contains much useful informa­tion — Книга содержит много полезных сведений. The cook-book contains some of the best recipes of Italian food — Эта поваренная книга содержит некоторые лучшие рецепты приготовления итальянских блюд.

His speech contained many quotations — В его речи было много цитат. Ср. This new arts organisation in­cludes dancers, singers, musicians and teachers — В эту новую художественную организацию входят танцо­ры, певцы, музыканты и преподаватели. The program included many well-known songs of war years — В про­грамму вошли многие известные песни военных лет. (2). See consist, и.

С079

Contemporary

А современный

See new, a.

C080

Content

а (тк. предикативно) довольный, удовлетворенный

See pleased, a.

C081

Contents

n содержание, содержимое, оглавление

See clothes, п.

C082

Contrary

n нечто противоположное, обратное; on the con­trary — наоборот

See besides, adv.

C083

Convenient

а удобный

See comfortable, a.

C084

Convince

v убеждать: to convince stnb of smth/ to do smth — убеждать кого-либо в чем-либо/сделать что-либо

(1). See advise, v. (2). See persuade, v.

C085

Cook

v варить, готовить, приготовлять

(1). Глагол to cook обозначает только варить пищу/еду на огне; to cook не используется для обо­значения приготовления напитков.

(2). Для названия разных видов приготовления пищи используется ряд устойчивых словосочетаний с другими глаголами:

a) to make — fo make breakfast — приготовить зав­трак, to make tea — сделать чай, to make a meal(a drink)

— приготовить еду (напиток). Аналогичные слово­сочетания с синонимичным глаголом to prepare име­ют более формальный, книжный характер. Глагол to prepare в таких сочетаниях может иметь значение подготовить продукты для приготовления еды;

b) to bake — печь в духовке без жидкости: to bake bread (a pie) — печь хлеб (пирог); to bake apples — запекать яблоки;

c) to roast — жарить в духовке или на открытом огне: to roast meat {potatoes);

d) to grill (или в американском варианте to broil)

— жарить на сильном огне: to grill meat (vegetables);

e) to fry —жарить на открытом огне: to fry fish{po-tatoes, vegetables);

f) to stew — тушить: to stew meat(vegetables, fruit). В этом значении в американской разговорной

речи употребительнее to fix, а не to prepare. Русско­му жарить хлеб соответствует to toast. Русское ва­рить, кипятить соответствует глаголу to boil, рус­ское варить в небольшом количестве горячей воды или на пару, тушить соответствует глаголу to poach: to poach eggs — варить яйца на пару; to poach fish in milk — варить/тушить рыбу в молоке.

С086

Сopper

Л 1. медь; 2. медная монета, медяк

See bread, n.

С087

Cotton

Л 1. хлопок; 2. вата

(1). For cotton 2. see piece, n. (2). See bread, n.

C088

Couple

N 1. пара, чета; 2. несколько

(1). Русскому слову пара соответствуют два анг­лийских слова — couple 1. и pair. Существительное pair обозначает комплект из двух однородных час­тей, которые обычно по отдельности не используют­ся: a pair of gloves (of trousers, of shoes, of braces) — пара перчаток (брюк, ботинок, подтяжек). Сущест­вительное couple обозначает, как правило, двух че­ловек, которые связаны родственными или семей­ными отношениями: a married couple — семейная пара; иногда couple — два человека, совместно вы­полняющие некоторые действия: There were a few couples dancing — Там танцевали несколько пар. Ср. A pair of dancers — танцевальная пара (как единый ансамбль).

Существительное couple в качестве подлежаще­го согласуется с глаголом во множественном числе: The couple were pushing a small cart — Эта пара тол­кала перед собой тележку.

(2). Couple 2. относится как к людям, так и к ве­щам; сочетания a couple of cars (of days, of boys, of weeks, etc.) употребляются в разговорном языке.

С089

Course

n 1. ход, течение, направление; 2. курс (лекций, лечения): to take a course of treatment— пройти курс лече­ния, to take a secretarial course — пройти курс делопроиз­водства

(1). Сходство русского курс и английского course 2. является сугубо внешним и не соответствует русско­му курс в значении ступень обучения в вузе. Русское предложение Он (учится) на втором курсе соответ­ствует в английском предложению Не is a second year student или Не is in the second year at college.

(2). В американском варианте студент первого курса — a freshman, студент второго курса — a sopho­more, студент 3-4 курсов — a senior student.

С090

Cousin

л двоюродный брат, двоюродная сестра See aunt, n.

С091

Cream

л 1. сливки; 2. крем: face (shaving) cream — крем для лица (для бритья)

For cream 1. see money, n.

C092

Crew







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 345. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия