Студопедия — Характерные особенности смыслового членения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Характерные особенности смыслового членения






1. Члены смыслового членения (суждения) и члены предложения совпадают не всегда. (Примеры из

русского языка: «Проект трубопровода разрабатывает наше бюро» — подлежащее и рема совпадают.

«Разрабатывает наше бюро проект трубопровода» — рема выражена дополнением. « Наше бюро

разрабатывает проект трубопровода» — рема выражена сочетанием сказуемого с дополнением.

Примеры из английского языка: "A small number of randomly occurring cracks were found in the

workpiece surface" — группа подлежащего и рема совпадают. "Hence, proper thermal management using

jet lubrication is not achievable at the higher speeds" — рема выражена сказуемым.)

2. Если в русской письменной речи рема всегда находится в конце фразы, то в английской письменной

речи она может быть и в конце, и в начале фразы. (См. примеры в предыдущем пункте.)

3. Разложение суждения (мысли) на субъект и предикат (тему и рему) свойственно всем языкам, но при

этом в разных языках одно и то же суждение может выражаться разными грамматическими

средствами.

4. Грамматическое оформление суждения в письменной речи может отличаться от такового в устной.

(Письменная речь: «Этот проект выполнил студент» — акцент находится в конце предложения.

Устная речь: «Студент выполнил этот проект!» — акцент выделяется интонацией. Заметим, что

интонационное выделение возможно в устной речи и по первому варианту: «Этот проект выполнил

студент!»)

5. Лингвисты различают монорему и дирему. В монореме и тема, и рема содержат новое, хотя важность

нового в теме не так велика, как в реме. В диреме тема не содержит нового. В русской письменной

речи рема и в диреме, и в монореме находится в конце фразы (или предложения). В английской

письменной речи рема находится в конце диремы и в начале моноремы. Таким образом, переводчик

должен проявлять бдительность при встрече с английскими моноремами. К счастью, моноремы

встречаются гораздо реже, чем диремы. Наиболее вероятно присутствие моноремы в начале абзаца и в

разделе «Введение» научной статьи. Мы знаем, что, в отличие от русского языка, английский язык

имеет твердый порядок следования членов предложения. (Напомним его: обстоятельство времени или

места — подлежащее — сказуемое — косвенное дополнение — прямое дополнение — предложное

дополнение — обстоятельство образа действия — обстоятельство места — обстоятельство времени.

Исключение представляют случаи инверсии, т.е. обратного порядка слов со специальной целью

выделить некое обстоятельство.) Поэтому в английской диреме темой служит либо подлежащее, либо

обстоятельство, предшествующее подлежащему; а ремой — предикативная часть сказуемого,

дополнение или обстоятельство (т.е. налицо совпадение позиций компонентов грамматического и

смыслового членения). А вот в английской монореме рема выражается подлежащим.

6. Существуют некоторые ремовыделительные признаки, которые облегчают определение ремы в

английском предложении.

7. Различают три вида логической связи между предложениями: контактную, параллельную и

линейную. При контактной связи новое предшествующего предложения становится данным

последующего; при параллельной связи данное предшествующего предложения остается данным

последующего; при линейной связи и данное, и новое соседних предложений различны. Таким

образом, вид логической связи служит одним из ремовыделительных признаков, т.е. помогает определить новое (рему). Нужно только помнить, что данное последующего предложения и новое

предшествующего не всегда выражаются одним и тем же словом или словосочетанием: слово может

сохранять только корень либо заменяться местоимением, а словосочетание может расширяться либо

усекаться.

Перейдем к примерам.

1. A copper water-carrying cooling coil was activated during the freezing of the material.

В процессе замораживания материала включался в работу медный змеевик с охлаждающей водой.

В английском тексте рема выражена подлежащим. Ремовыделительный признак — неопределенный артикль. Для подстраховки полезно определить тему, а затем, «вычитая» тему, нетрудно получить рему. (Если речь впереди шла о замораживании, значит, это тема; если нет — это ослабленное новое, и мы имеем дело с моноремой.)

2. Nonlinear programming methods are applied to the grinding model for calculating the optimum grinding

parameters.

Для расчета оптимальных значений параметров шлифования в модели использованы методы







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 691. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия