1 И когда прибыл я в Мицру, слуги царя доложили обо мне, и царь повелел, чтобы я пришёл к нему.
2 Я вошёл к царю и приветствовал его, и после он спросил меня:
3 Каково твоё имя? И ответил я:
4 Абикам, один из муравьёв царя Ниневийского.
5 И когда фараон услыхал это, он был недоволен и сказал:
6 Ужели владыка твой настолько презирает меня, что он отрядил ко мне муравья, чтобы отвечать мне?
7 И ответил я, и сказал ему: Владыка, пчела есть малейшая среди птиц и насекомых, и посмотри, какое дивное дело творит она.
8 С почётом допускают её к столу государей великих;
9 а пред Сеннахерибом и малые - как великие, и он судит их по величию и по назначению, им определённому.
10 И после он сказал мне: ступай, Абикам, в отведённое тебе место, а поутру вставай и приходи ко мне.
11 И повелел царь, чтобы вельможи его заутра облачились в одежды цвета красного, а сам он облачился с утра в одежды из виссона и пурпура;
12 и воссел он на престоле своём, а вельможи его заняли места вокруг него и перед ним. И я был введён в присутствие царя, и затем он спросил меня:
13 С кем, можно сравнить меня, о Абикам, и с кем можно сравнить вельмож моих?
14 И ответил я ему: Тебя можно сравнить с Вилом, о владыка мой царь, а вельмож твоих - со жрецами его.
15 И сказал мне царь: Ступай, Абикам, и поутру приходи.
16 И повелел царь вельможам своим сменить одежды свои и облечься в одежды из льна белого,
17 и сам он также облёкся в белое, а после воссел на престоле своём, и вельможи его заняли места перед ним и вокруг него.
18 И ввели меня пред очи его, и спросил он меня:
19 С кем можно сравнить меня, о Абикам, и с кем можно сравнить вельмож моих?
20 И ответил я ему, и сказал ему: Тебя можно сравнить с Солнцем, а вельмож твоих - с лучами его.
21 И снова сказал мне царь: Ступай, Абикам, а поутру возвращайся ко мне.
22 И повелел он вельможам своим заутра переоблачиться в одежды чёрные;
23 врата дворца были покрыты чёрным и алым; царь же облёкся в одежды алые.
24 После фараон велел меня ввести; я вошёл, и он спросил меня:
25 С кем можно сравнить меня, о Абикам, и с кем можно сравнить вельмож моих?
26 И сказал я ему: Тебя можно сравнить с Месяцем, о царь, а вельмож твоих - со звёздами.
27 И сказал он мне: Ступай, Абикам, а поутру приходи ко мне.
28 И повелел фараон вельможам своим облечься заутра в другие одежды разных цветов;
29 и врата дворца были затянуты красным разных оттенков; и царь облачился в одежды разноцветные.
30 После фараон велел меня ввести: я вошёл, и он спросил меня:
31 С кем можно сравнить меня и с кем можно сравнить вельмож моих?
32 И ответил я ему: Тебя можно сравнить с Нисаном, а вельмож твоих - с цветами его.
33 Когда царь услыхал это, он возрадовался весьма и был исполнен веселия. Он сказал мне:
34 Абикам, ты сравнил меня один раз с Вилом, а вельмож моих - со жрецами его,
35 другой раз ты сравнил меня с Солнцем, а вельмож моих - с лучами его,
36 в третий раз ты сравнил меня с Месяцем, а вельмож моих - со звёздами,
37 в четвёртый раз ты сравнил меня с Нисаном, а вельмож моих - с цветами его;
38 с кем же ты сравнишь Ассур-Аддина, владыку твоего?
39 И ответил я, и сказал ему: Сохрани меня Бог, о царь, говорить о владыке моём Ассур-Аддине, когда ты сидишь,
40 ибо владыка мой царь Ассур-Аддин подобен Вилсамину, а вельможи его подобны молниям;
41 стоит ему пожелать, и он обращает росу и дождь в твёрдый град, он заставляет дыму восходить к небесам владычества своего, он издаёт гром и рыкание и возбраняет Солнцу вставать и лучам его показываться;
42 он возбраняет Вилу и жрецам его уходить и приходить местами людными;
43 он возбраняет Месяцу восходить и звёздам блистать.
44 И если он захочет повелеть ветру северному, ветер соделает дождь и град, и побьёт Нисан, и погубит цветы его.
45 И возмутился царь, слыша это.
46 И спросил фараон: Заклинаю тебя жизнью владыки твоего Ассур-Аддина, каково имя твоё?
47 И ответил я: Ахиахар, писец! И печать царя Ассур-Аддина вручена мне.
48 И спросил Фараон: Так ты жив?
49 И ответил я: Так, я жив, о владыка мой царь, и я видел Ассур-Аддина, и он продлил дни мои, и Бог избавил меня от смерти, и от казни лютой, и от греха, которого не творили руки мои.
50 И сказал мне царь: Ступай, писец, а поутру приходи ко мне и скажи мне слово, которого никто не слыхал и которого не слыхали вельможи мои ни в едином из городов Мицрейских.