Употребление presente и futuro do conjuntivo
Hospedeira de bordo - Srs. passageiros, sejam bem-vindos a bordo deste Boeing 767 das linhas aéreas TAP-Air Portugal. Obrigada por terem escolhido as nossoas linhas aéreas. Dentro de momentos, poremos à vossa disposição uma refeição ligeira e bebidas. Queiram apertar os vossos cintos de segurança, desligar todos os aparelhos eletrónicos e endireitar os vossos assentos. Em breve vamos exibir um pequeno filme com instruções de segurança. Comandante de bordo – Estimados passageiros, boa tarde. Aqui fala o comandante de bordo. O nosso avião vai descolar dentro de 5 minutos. A hora prevista de chegada a Madrid é 17h (hora local). A temperatura em Madrid é de 24 graus célsius. Espero que tenham uma agradável viagem.
Exercícios: 1. Preencha os espaços em branco:
a) A. – Queríamos comprar bilhete de … para Madrid. E. – Benefeciam de …? A. – A minha companheira é portadora de …. E. – Neste caso, tem direito a …. E. – Desejam viajar em que classe, … ou …? E. – Existe uma … que inclui também …. Os Srs. estão interessados? A. – Quais são as modalidades dessa …? E. – Temos várias …, mas a nossa … põe … os casais quartos em hotéis de quatro estrelas …. Recomendamos, por exemplo, o hotel Senator, … a Puerta del Sol. A. – …, são duas noites. … fica? E. – …, são 300 euros. A. - Então vamos ….
b) Temos … para Madrid. E. – Os seus documentos …, por favor, e os seus bilhetes. C. – Aqui tem os nossos … e …. E. – Preferem … ou …? C. – Costumo …, por isso preferia ficar …. O meu companheiro fica então …. E. – Coloque a sua bagagem … no …. E. – Trazem bagagem …? Se tiverem …, aconselho-os …. Aqui tem …. O … é pela porta 12 a partir das 15 horas.
c) H. - Srs. passageiros, sejam … … deste Boeing 767 das … TAP-Air Portugal. Obrigada por terem escolhido …. Dentro de momentos, poremos … uma refeição ligeira e bebidas. Queiram … os vossos cintos de segurança, desligar … e … os vossos assentos. Em breve vamos exibir um pequeno filme com …. Comandante de bordo – Estimados passageiros, boa tarde. Aqui fala …. O nosso avião vai … dentro de 5 minutos. A hora prevista … Madrid é 17h (hora local). A temperatura em Madrid é …. II. Dê equivalentes portugueses:
а) билет туда и обратно; у вас есть право на скидки? у меня есть студенческий билет; у вас есть право на 10% скидку; хотите лететь в бизнес или эконом-классе? у нас есть скидки на авиабилет плюс проживание в гостинице; существуют разные тарифы; авиакомпания; по выгодным ценам; предоставлять в распоряжение, в двух шагах от...; сколько это стоит? в целом; мы воспользуемся этим b) у нас рейс в...; ваши документы и билеты, пожалуйста; вот наши удостоверения личности граждан ЕС и электронные билеты; хотите места у прохода или у окна? меня укачивает; место в середине; поставить багаж на ленту транспортера; у вас есть ручная кладь? советую вам переложить жидкости и режущие предметы в сдаваемые чемоданы; вот ваш посадочный талон; посадка с 14.45, выход 8; приятного путешествия!
с) добро пожаловать на борту лайнера...; спасибо, что вы выбрали нашу авиакомпанию; через несколько минут мы предложим вам прохладительные напитки и завтрак; застегните ремни безопасности; приведите спинки кресел в горизонтальное положение; выключите все электронные приборы; показать фильм с инструкциями по безопасности; говорит командир корабля; мы взлетаем через пять минут; время прибытия в...; температура в... – 20 градусов по Цельсию.
Unidade 4 Imaginário português GRAMÁTICA Употребление presente и futuro do conjuntivo Presente do conjuntivo, так же как и futuro do conjuntivo, может обозначать следование по отношению к моменту речи. Употребление presente и futuro do conjuntivo зависит от типа придаточного и от союза, которым оно вводится. Чередование наклонений в придаточных предложениях при обозначении следования выражается следующей таблицей:
При этом следует помнить, что: 1) presente do conjuntivo употребляется в независимых предложениях, обозначающих побуждение типа Que ele entre!; после модальных слов типа talvez; в придаточных подлежащных после безличных оборотов типа é necessário и в придаточных дополнительных после модальных глаголов типа pedir, recear, precisar. В этих случаях futuro do conjuntivo не употребляется; 2) presente do conjuntivo употребляется в придаточных цели и уступительных. В придаточных предложениях этого типа futuro do conjuntivo не встречается; 3) в придаточных определительных с союзом que употребляется presente do conjuntivo, если придаточноe относится к неопределенному или отрицаемому определяемому: Dá-me um livro que seja interessante. — Дай мне какую-нибудь книгу, которая была бы интересной. Aqui não há ninguém que nos possa ajudar. — Здесь нет никого, кто бы мог нам помочь. Если при существительном стоит определенный артикль, а действие в придаточном относится к будущему, сказуемое ставится в форме futuro do conjuntivo; определяемое в этом случае является неконкретным предметом: Dá-me o livro que for interessante. — Дай мне ту книгу, которая окажется интересной.
Употребление времен и наклонений после союзов 'se' и 'quando' Необходимо различать союзы se и quando, вводящие придаточные обстоятельственные (условия и времени) и союзы se и quando, вводящие косвенную речь. Известно, что после союзов se, quando, вводящих придаточные условия и времени, употребляется для обозначения следования futuro do conjuntivo (se в этом случае передается на русский язык как если). После союзов se, quando, вводящих косвенный вопрос, всегда употребляется indicativo. Se в этом случае переводится как ли: Se estiveres de acordo, eu virei. — Если ты согласишься, я приду. О Paulo pergunta se virás. — Паулу спрашивает, придешь ли ты. Quando estiveres livre, telefona-me. — Когда ты освободишься, позвони мне. Quero saber quando estarás livre. — Я хочу знать, когда ты освободишься.
|