Студопедия — Instead of because of by means of due to according to (in accordance with)
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Instead of because of by means of due to according to (in accordance with)






1. The rapid and much more accurate identification of new
reserves and the ability to establish their quality, faulting, folding,
mode of occurrence, etc. have become possible... the reliability of
new geological information.

2. In the most promising coal-producing areas the rail and road
transport systems are used... the complicated geological conditions.

3. Steel supports are widely used now... timber supports.

4. Wheel scrapers are earth-moving units which are pulled... a


Unit 9___________________________________ 233

drawbar (тяговый крюк) on the tractor, and its digging -is controlled by the tractor.

5. Scrapers find wide application... their high degree of mobility, high production rates, and their limited requirements for auxiliary support equipment.

34. Употребите данные в скобках глаголы в соответствующей форме:

To carry out, to continue, to work, to develop, to create, to apply, to plan, to perform, to calculate, to work out

l.The mechanization and automation of underground processes (будет проводиться) on the basis of a wider use of winning complexes, powered roof supports, remote and automatic control and other modern equipment.

2. For this very purpose different cutter-loaders, winning
complexes, loaders, pumps, fans, equipment for setting supports,
etc. (создаются).

3. Now a wider use of conveyer belts for level and inclined
workings and other means of automation (планируется).

4. Ore deposits (разрабатываются) by the underground and
open-cast methods.

5. Automated systems of planning and control (применяются)
in the mining industry.

6. Automated systems of planning and control (подсчитыва­
ют) wages, efficiency and (производят) other engineering
calculations.

35. Переведите предложения, используя следующие разговорные фор­
мулы:

To take part In; to solve important problems; to keep in close touch with; to make a contribution (to); to take into consideration (to take into account); to design; reliable winning complex

1. Научно-исследовательские институты поддерживают тесную связь с
шахтами и карьерами.

2. Ученые и инженеры принимают активное участие в проектировании
и создании надежных добычных комплексов, мощных экскаваторов и драг­
лайнов, различных насосов и бурового оборудования.

3. Кроме того, они решают важные проблемы, связанные с современ­
ными способами транспортировки полезного ископаемого на поверхности,
принимая во внимание геологические условия месторождения.

4. Русские ученые внесли большой вклад в разработку методов добычи
полезных ископаемых.

36. Суммируйте содержание текста Б по следующему плану:
1. The importance of working economic minerals.


234 _____________________________________________ Unit 9

2. The main factors to be considered in choosing the methods
of working ore deposits.

3. Mine development work.

4. Different types of equipment used in working ore deposits.

37. Переведите в косвенную речь. Начните предложения словами: Не

(she) said/asked/told them/wanted to know:

1. " I love you."

2. " I can swim."

3. " I don't want to go."

4. " We'll be late."

5. " I didn't recognize you."

6. " Where r^ave you been? "

7. " Did youisee him yesterday? "

8. " Was your operation successful? "

9. " When dcies the train arrive? "
10. " Who didlyou see there? "

38. Повторите правило согласования времен и переведите на английский:

1. Преподаватель попросил меня дать определение геологии как науки.

2. Он спросил меня, какие основные методы добычи полезных
ископаемых я знаю.

3. Он сказал мне, что не знает значения слова infrastructure.

4. Профессор рассказал нам о том, как живут и учатся студенты-
геологи в Англии.

5. Он спросил меня, могу ли я рассказать по-английски, что случилось
со мной утром.

6. Она спросила меня, что я думаю об этой книге и понравилась ли
она мне.

7. Он позвонил и сказал, что приедет на следующий день.

8. Председательствующий (The Chairman) попросил меня суммировать
мнения, высказанные участниками конференции.

9. Он спросил меня, где я работал, прежде чем поступил в институт.
10. Они объяснили нам, как пройти к музею и где купить билеты.

В







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 580. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия