Студопедия — RUSSIAN EQUIVALENTS OF PARTICIPLES USED AS ATTRIBUTES
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

RUSSIAN EQUIVALENTS OF PARTICIPLES USED AS ATTRIBUTES






ACTIVE

Russian English Examples
читающий, который читает READING Look at this reading boy! He is only five.
читавший*, который читал (тогда) READING We looked at the reading boy. He had a nice voice.
прочитавший, который прочитал (раньше) who HAD READ The boy who had read the poem now was taking part in the discussion.  
который будет читать who WILL READ (is going to...) We've never heard of the actor who will read the poems.

PASSIVE

 

применяющиеся, при- меняемые, которые применяются (обычно) USED These are the methods used for metal treatment.
применявшиеся, кото- рые применялись (раньше) USED There were several methods usedbefore the invention.
примененные, которые были применены (тогда) USED This is the method used in the first experiment.
применяемые, которые применяются (в момент речи) BEING USED What do you think of the method being used?
которые будут приме-няться (в будущем) toBE USED (the Infinitive) The methods to be used in our new project are quite modern.

RUSSIAN EQUIVALENTS OF PARTICIPLES USED AS ADVERBIAL MODIFIERS

 

Russian English Examples
читая, когда читаю, когда читал   прочитав, когда прочитал, потому что прочитал (раньше) (when/while) reading     having read (While) reading this book I always remember my own childhood. (When) reading this book I wrote out a number of useful expressions. Having read this book I learnt a lot. Having read this book I can tell you my opinion of it.

 

NOTES

 

When translating Russian participles ending in -вший we use Present Participle (reading) only if the action expressed by the participle is simultaneous with that of the finite verb. If it is prior to that named by the finite verb, we use a clause.

 

COMPARE

 

Я подошел к молодому человеку, Все толкали молодого человека,

стоявшему у двери. вставшего у двери вагона.

I came up to the young man Everyone pushed the young man who

s tanding at the door. had placed himself at the car door.

Present Participle being (from to be) is not used in adverbial modifiers of time, we use " while-phrase" or a clause instead.

Будучи в Москве, я посетил Кремль.


While in Moscow (= while I was in Moscow) I visited Kremlin.

Будучи мальчиком, я любил играть в футбол.

When a boy (= when I was a boy) I liked to play football.

NB! being is used in adverbial modifiers of cause.

Being tired (= as he was tired) he went home at once.

Будучи усталым (= так как он устал), он сразу же пошел домой.

EXERCISES







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 859. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия