Студопедия — II. Заполните пропуски личными местоимениями.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

II. Заполните пропуски личными местоимениями.






1.... lives in Moscow. 2.... go into their classroom and sit down at the tables. 3."Does... sometimes meet his friends at the office?" "Yes,... does." 4.... have our English in the morning. 5.... doesn't speak English to her teacher. 6.... don't learn English,... learn French. 7. Do... have lessons in the morning? 8. Does... have his French in the morning or in the evening? 9.... doesn't often write sentences on the blackboard. 10. "What do... usually read in class?" "... usually read our text-book."

 

III. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопроси­тельную формы.

1.Her sister lives in Moscow. 2.My friend learns English. 3.Our teacher speaks French. 4.This engineer works at our office. 5. His wife goes to the office in the morning. 6. Her friend does English exercises at home. 7. She works at the Ministry of Foreign Trade. 8. My wife learns German. 9. She usually gets good marks. 10. He likes languages very much. 11. We do our homework in the evening.

12. They often speak about their work and lessons.

 

IV. Поставьте наречия неопределенного времени в нужное место.

1. We meet these boys here. (always) 2. They send me English books. (often) 3. I write to my sister. (sometimes) 4. Do you go there? (often) 5. Do they read English newspapers? (usually) 6. Do you come here? (every day) 7. We don’t copy out these texts. (often) 8. They don’t meet their friends here. (always) 9. I don’t read French books. (usually) 10. We have dictations. (very seldom) 11. She translates texts from English into Russian. (sometimes) 12. He goes to the office. (every day)

V. Поставьте вопросы к выделенным словам.

1. Our teacher always speaks English in class. (3) 2. We sometimes have English in the evening. (1) 3. My friends work at the Ministry of Foreign Trade. (3) 4. We often have dictations in class. (2) 5. They do a lot of exercises at home. (2) 6. My wife knows French very well. (3) 7. This engineer works at a factory. (2) 8. They go to the office every morning. (3) 9. My sister lives in the centre of Moscow. (3) 10. My cousins live in the centre of Moscow. (3)







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 2560. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия