Студопедия — Переведите текст. Thank you for your quotation of .October 12 as well as the sample of fine crushed granite which we had the pleasure of receiving yesterday
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Переведите текст. Thank you for your quotation of .October 12 as well as the sample of fine crushed granite which we had the pleasure of receiving yesterday






 

Dear Sirs:

Thank you for your quotation of.October 12 as well as the sample of fine crushed granite which we had the pleasure of receiving yesterday. We find it to suit our requirements. We agree for the price of USD 29. Per cubic ton that you have quoted. We need the total quantity of 500 cubic tons.

Please re-confirm your price and mail a pro-forma invoice, so that we can open a Letter of Credit in your favor with validity for 30 days for shipment. Certificates of quality & quantity are to be issued by a recognized inspection agency such as SGS. Thank you for your prompt and expeditious handling of this order.

Sincerely Yours,

John Smith

Purchase Department Manager

 


Вариант №7.

Переведите, используя глагол to be в нужном времени.

 

1. Я из Мурманска.

2. Мой друг был в Москве.

3. Завтра мы будем заняты.

4. Это – не кабинет, это – столовая.

5. Вчера они были в кино.

 

Переведите словосочетания, используя предлоги времени.

В 3 час, утром, от рассвета до заката, к январю, во вторник, пятого мая, на неделю, ночью, в 2008,

 

Поставьте данные существительные в форму множественного числа.

A table, a contract, a baby, a knife, a tomato, a watch, a fox, a play, a tooth, a deer, money

 

Переведите словосочетания, используя притяжательный падеж имени существительного.

1. Дети моей сестры

2. Контракт наших партнеров

3. Собака моего друга

4. Стол студентов

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 416. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия