Студопедия — Глава 41. В кабине его пикапа F150 идеально чисто и едва уловимо пахнет освежителем воздуха
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 41. В кабине его пикапа F150 идеально чисто и едва уловимо пахнет освежителем воздуха






В кабине его пикапа F150 идеально чисто и едва уловимо пахнет освежителем воздуха. Обнаружив GPS-навигатор, я останавливаюсь на ближайшей заправке и вбиваю адрес трейлера, который арендовал Ральф. И узнаю́, что нахожусь в двенадцати часах и двадцати четырех минутах от цели.

Пользуясь случаем, я набираю полный бак. Держать заправочный пистолет непривычно, и моя ладонь вспотевает на вибрирующем под напором бензина металле. Бросаю взгляд на часы. 17:47. Полчаса, даже больше, вне дома – и никто не умер, и никакие неконтролируемые позывы меня не посещали. Я мимолетно думаю о пропущенных чатах и о мужчинах, которые сидят сейчас и беспрестанно обновляют окна своих браузеров в ожидании сексуальной Джессики. Вот только она не придет. Снова слышу приказ. Действуй.

Я настраиваюсь не допустить катастрофы и, ступив на твердый, шероховатый асфальт, делаю шаг в сторону магазина. Глубоко дышу, концентрируясь. Мне надо купить еды в дорогу и зайти в туалет. Кроме моей, здесь есть еще машины – одна припаркована у магазина, вторая заправляется на соседней колонке. Две машины. Пара человек обслуживающего персонала. Брызги крови на стеклянных дверцах рефрижератора. Падающие на кафельный пол тела. Я оставляю сумку в кабине и, безоружная, иду в магазин. Чтобы вытеснить все прочие мысли, сосредотачиваюсь на Энни. Спасти Энни. Спасти Энни. Все остальное – игнорировать.

Дверь в магазин легко распахивается, и меня окружает яркий флуоресцентный свет и запах хот-догов. При виде длинных рядов с едой, которой я была лишена три года, у меня разбегаются глаза. Жажда убивать испаряется, не выдержав столкновения с продуктовым изобилием. Газировка. Кажется, я напрочь забыла ее вкус. Шоколад. Настоящий, не диетический – пятидесяти разных видов. Чипсы, орешки, бисквитные батончики. Алкоголь. Как одержимая, я хватаю с полок все подряд, сколько смогу удержать, и когда сваливаю охапку сладостей на прилавок, темнокожий кассир стреляет в мою сторону странным взглядом. Переместившись к рефрижератору, я хватаю «Фанту», вишневую «Кока-колу», «Доктора Пэппера» и энергетики. Этот момент – один из величайших в моей новейшей истории. Поставив напитки на пол, я снимаю с полки белый переносной холодильник, перекладываю бутылки в его пенопластовое нутро и, добавив к ним еще несколько, с широченной улыбкой на лице поворачиваюсь к кассиру.

– И еще пакет льда, пожалуйста.

Он глядит на меня исподлобья, непонятно почему раздраженный бурной деятельностью, которую я развела в его магазине, и потыкав по кнопкам кассового аппарата, объявляет:

– $32.86.

Я протягиваю ему две двадцатки и жду, пока он отсчитает сдачу, а после сложит мои покупки в пакет.

– Спасибо. – Лучисто улыбаюсь ему. Лучше всего было бы застрелить его из пистолета. Стойка слишком широкая, ножом я не дотянусь. – Всего доброго.

Действуй. Энни.

 

* * *

По дороге я звоню Майку. Зажав телефон между плечом и ухом, крепко держусь обеими руками за руль. На открытом шоссе мне не по себе, а непривычный автомобиль добавляет нервозности. Последний раз я водила машину в старшей школе – старую мамину «Хонду-Аккорд». Пикап по сравнению с ней огромен, кажется, что он занимает на дороге гораздо больше места, чем есть.

После третьего гудка Майк отвечает.

– Йоу.

– Это Джессика.

– Как дела, чика?

– Мне нужно нанять тебя на весь день. Во сколько это мне обойдется?

– Офигеть можно. В последнее время ты прямо как лотерея. Что надо сделать? Вряд ли это займет у меня целый день.

– Много всего разного. Мне нужно, чтобы ты выполнял все, что я попрошу, поэтому да, я нанимаю тебя на весь день. Минимум двенадцать часов ты должен быть целиком и полностью в моем распоряжении.

– Когда начинать?

– Сейчас.

– Вот прямо сейчас-сейчас?

– Да.

– Двенадцать часов? Что ж, полагаю, я смогу отменить свои планы. С учетом твоей безупречной истории платежей. – Я улавливаю на том конце провода усмешку и кое-как подавляю раздражение в голосе.

– Отлично. Сколько?

– Тысяча. Я не стану тебя грабить, но если попросишь нарушить закон, придется накинуть сверху.

– Ты только тем и занимаешься, что нарушаешь законы.

Он смеется.

– И тем не менее. Ну, время пошло. Что тебе нужно?

– Во-первых, включи телевизор. CNN или любой другой новостной канал. Если там появится любая новая информация о пропавшей девочке по имени Энни Томпсон, звонишь мне. Во-вторых, ты помнишь Ральфа Аткинса?

– Конечно.

– Надо узнать, зарегистрировано ли на его имя оружие. И еще попробуй отследить его сотовый.

– Какой у него номер?

Я задумываюсь.

– Фак. Я что, его не прислала?

– Нет. Он у тебя есть?

– Да. Надо только поискать в телефоне. Я точно его сохраняла. Дай мне пять минут. Найду, где притормозить, и скину его смской.

– Я не знаю, какие именно у тебя представления о моих возможностях, но если Ральф пользуется своим телефоном, то лучшее, что у меня получится сделать, это определить, где он находится.

– Отлично. Мне нужно знать только одно: дома он или нет.

– Джесс, а что вообще происходит? Если я буду в курсе, чего ты пытаешься добиться, то от меня будет куда больше пользы.

Я слежу за разделительной полосой – пикап съезжает все ближе и ближе к встречному потоку машин – и пытаюсь справиться с этой махиной.

– Я думаю, что Ральф Аткинс похитил Энни Томпсон. Я пытаюсь найти его… или их.

– Чтобы что?

– Какая, к черту, разница, Майк? Теперь ты знаешь, что я пытаюсь сделать, так что просто помоги мне, и все.

– Не лучше ли позвонить в полицию? Без обид, но ты зарабатываешь на жизнь тем, что сосешь резиновый член. Ты не секретный агент.

– Уже звонила. Вряд ли эти мудаки распорядятся информацией правильно, но на всякий случай ты должен следить за новостями.

– Я зайду на один форум, попрошу, чтобы меня подключили к полицейскому сканеру этого района. Послушаем, о чем там они говорят.

– Было бы здорово. Отличная мысль.

– Других не держим, детка.

– Я скину тебе номер Ральфа через пару минут.

– Чао. – Щелчок, и я вновь остаюсь в машине одна. Бросаю телефон на сиденье и выжимаю газ до тех пор, пока стрелка спидометра не доходит до шестидесяти восьми – на восемь пугающих миль в час больше установленного лимита. Боже, сейчас мне бы не помешала пара крепких яиц.

 


 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 332. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия