Студопедия — English muffin
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

English muffin






 

 

8. Gruyère ['gruːjɛə];

грюйер (сорт сыра; по названию местности в Швейцарии)

 

 

9. pot [pɔt] - кружка

Эрл Грей (англ. Earl Grey, дословно — «Граф Грей», иногда встречается искажённый по смыслу перевод «Седой граф») — один из самых распространённых сортов ароматизированного чая. В классическом виде представляет собой чёрный чай с добавлением масла, полученного из кожуры плодов бергамота. В последнее время название также распространилось на зелёный и белый чай, ароматизированные бергамотом.

10. peppermint ['pepəmɪnt]  

1) бот. мята перечна

2) мятное масло

3) мятная конфета, мятный леденець

 

11. smoothie ['smuːðɪ]

коктейль из фруктов или фруктового сока с молоком или мороженым

 

Lunch (11.30am to 3pm)

1. starter ['stɑːtə] - разг. первое блюдо, подаваемой во время трапезы

Shall we have a vegetable soup or salad as a starter? — Начнём с овощного супа или салата?

Синоним: appetizer

appetizer ['æpɪtaɪzə]  

= appetiser

1) закуска (кушанье, подаваемое перед горячими блюдами)

Синоним: starter

2) аперитив (слабый алкогольный напиток, возбуждающий аппетит)

3) то, что возбуждает интерес

The first game was an appetizer to a great football season. — Первый матч возбудил интерес к большому футбольному сезону.

 

2. stone bass [bæs] - a large sea perch [pɜːʧ] (окунь), of the Atlantic and Mediterranean

 

3. horseradish ['hɔːsˌrædɪʃ]  

хрен

4. ceviche [se'viːʧeɪ] = seviche a South American dish of marinated raw fish or seafood, typically garnished and served as an appetizer

севиче (блюдо латиноамериканской кухни: кусочки сырой рыбы или креветки, маринованные в соке лимона или лайма; подаются с помидорами и мелко нарезанным репчатым луком)

 

 

5. jalapeño /ˌhæləˈpeɪnjoʊ/ is a medium-sized chili pepper that has a warm, burning sensation when eaten.

 

 

6. prawn [prɔːn]  

1) креветка

 

7. tuna ['tjuːnə]  

тунец (рыба)

tuna fish — мясо тунца

 

8. peppercorn ['pepəkɔːn]  

1) перчинка, зёрнышко перца

corn [kɔːn] - зёрнышко, горошек, крупинка

corn of salt — крупинка соли

corn of black pepper — горошинка чёрного перца

coffee corns — кофейные зерна

Syn: grain, seed

corn of sand — песчинка

Indian corn ['ɪndɪən'kɔːn] - кукуруза, маис

 

9. Curing refers (относиться) to various food preservation and flavoring processes, especially of meat or fish, by the addition of a combination of salt, nitrates, nitrite[1] or sugar. Many curing processes also involve smoking, the process of flavoring, or cooking.

10. carpaccio [kɑː'pæʧɪəu]  

итал.; кул.карпаччо ( блюдо итальянской кухни: тонко нарезанные ломтики сырого мяса или сырой рыбы под соусом )

 

11. octopus ['ɔktəpəs]  

сущ. ; мн.

1) зоол. осьминог

 

Capers

Каперсы (также каперцы, капорцы) — нераспустившиеся цветочные бутоны растения каперсы колючие (Capparis spinosa). Употребляются они маринованными или консервированными в уксусе с солью.

13. saffron  

['sæfrən], [-rɔn]сущ.

1) бот. шафран

 

14. stew [stjuː]

блюдо из тушёного мяса или рыбы (обычно с овощами, рисом)

beef stew — тушёная говядина

Irish stew - тушёная баранина с луком, картофелем и густой подливкой

mulligan stew - тушёное блюдо из любых продуктов (которые есть под рукой)

малиган - Рагу из мяса и овощей, названное по имени некоего ирландского иммигранта. Зачастую приготовляется из остатков разных продуктов

 

15. vinaigrette [ˌvɪnɪ'gret], [ˌvɪneɪ-]  

сущ.; фр.

1) = vinaigrette sauce приправа из уксуса и оливкового масла, часто с зеленью

 

16. corned [kɔːnd]

солёный (о мясе)

corned beef — отварная солонина

 

17. piccalilli [ˌpɪkə'lɪlɪ]  

сущ.маринад из нарезанных овощей и острых приправ

 

 

 

 

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 352. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия