Студопедия — Настоящий убийца
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Настоящий убийца






Тяжело дыша, Дейв глядел на Мелиссу. В неясном свете, который пробивался в окно с улицы, Мелисса разглядела, что парень сильно похудел. Непослушные волосы его были коротко острижены.

— Мелисса, — шептал он, — ты выглядишь такой испуганной.

— Ты... да? — Мелисса вновь обрела голос. Она ста­щила с кровати одеяло и накинула себе на плечи.

— Значит, ты тоже считаешь меня виновным, — за­явил он. В голосе его звучало досада.

— Нет, Дейв...

— Да, именно поэтому ты так испугалась, ведь правда? — он придвинулся к ней так близко, что она различила запах лука, который он, по-видимому, недавно ел. — Ты боишься, потому что думаешь, что это я убил Джози?

— Нет, — сердито ответила девушка. — Я напугана тем, что ты вломился в мой дом. Как вор или другой какой преступник!

Он хмыкнул.

— Извини.

Мелисса слезла с кровати и подошла к шкафу. Она не спускала с Дейва глаз. Шаря в темном шкафу, она наткнулась на какое-то платье. Попыталась натянуть его на себя, не сразу попадая в рукава.

— Ты зачем влез ко мне в окно? Что тебе нужно, Дейв? — решительно сказала она, щелкая выключателем.

Оба зажмурились от сильного света.

Дейв ужасно выглядит, чуть позже обратила внимание она. Красные воспаленные глаза. Темные круги под ними. Волосы грязные и нечесаные. Одежда мятая, вся в пятнах.

— Я никогда не мог понять, веришь ли ты мне, — продолжал Дейв, не обращая внимания на ее вопрос. — Веришь ли ты, что не я убил Джози, что не я ранил Эрику. Ты говорила мне, что веришь. Но я всегда сомневался в этом.

— Я действительно верила тебе! — как можно убедительнее сказала Мелисса, боком незаметно двигаясь к двери. — Ты же знаешь.

— Сомневаюсь, — с горечью сказал он.

— Что ты хочешь от меня, Дейв? Зачем пришел?

— Невежливо было не заглянуть к старой знакомой, проходя мимо, — сказал Дейв, улыбаясь собственной шутке. Он тяжело опустился на край кровати, вытер мокрый лоб рукавом грязного свитера. — На это дерево не так-то просто было залезть, — пожаловался он.

— Дейв, зачем ты сбежал из школы? Твоя мать звонила мне.

— Она звонила? — он ударил себя по лбу. — Она испортила мой сюрприз тебе?!

Мелисса нетерпеливо прервала его.

— Дейв, у нее был такой встревоженный голос. Она так боится за тебя.

— Узнаю маму, — сказал он, воздев к потолку глаза.

— Дейв, — спросила Мелисса, — зачем, зачем ты вернулся?

— Ну будет тебе. Я же ответил, — неожиданно серьезно сказал он. — Я соскучился по тебе, Мелисса, понимаешь?

— Я... я тоже соскучилась, — неловко сказала Мелисса, прижимаясь спиной к стене. Она вздохнула, на мгновение расслабилась.

— Я слышал о тебе и о Люке, — просто, безо всякого выражения сказал Дейв. — Я не ожидал, — сказал он. Щеки его налились румянцем.

— Я тоже не ожидала, — призналась Мелисса. — Но ты же не из-за этого сбежал из школы?

— Мне кажется, я понял, кто убийца, — резко произнес он. Он внимательно глядел на нее, глаза его яснели. — Я столько времени размышлял над этим. Никак не мог успокоиться. Клянусь собственной жизнью, я могу назвать имя того, кто убил Джози.

— И ради этого ты вернулся в Шейдисайд? — спросила Мелисса.

Он кивнул.

— Я должен доказать, что я не убийца. Тебе доказать. И всем остальным..

—Но зачем ты отправлял мне эти гадкие валентинки? — вырвалось у Мелиссы. Она почувствовала, как гнев снова овладевает ею.

— Что? — он поднялся с кровати. — Какие валентинки? О чем ты говоришь?

— Не прикидывайся ягненком, — сердито сказала Мелисса. — Ты знаешь. Те самые, с угрозами. Такие же ты отправлял Джози.

— Хм... — он почесал в голове. — Мелисса, не думаешь ведь ты, что я...

— Брось, Дейв, — закричала Мелисса. — Не отпирайся. Почерк твой,

— Опомнись, — сказал он, покачав головой. — Тебя обманули. Правда.

Она глядела на него пристально, ожидая, когда же наконец он перестанет прикидываться и признает, что валентинки отправлял он.

— Покажи мне их, — вдруг потребовал он. — Принеси, я хочу их видеть.

— Отлично. Вот они, — она открыла верхний ящик стола, достала два конверта и бросила парню.

Они упали на пол возле его испачканных грязью кроссовок. Он нагнулся, чтобы поднять их. Потом, не вставая с колен, поднес к самым глазам, изучая каждую буковку.

Когда он наконец бросил письма на кровать, Мелисса увидела, каким гневом вспыхивают его глаза. Он тяжело дышал.

— Да, теперь я точно знаю, кто убийца, — объявил он, вставая на ноги.

— Кто? — затаила дыхание Мелисса.

Дейв как будто не услышал. Поглощенный собственными мыслями, он в два шага оказался у окна, перекинул через подоконник ногу.

— Кто? — повторила Мелисса. — Кто этот негодяй? Скажи мне!

Не попрощавшись и даже не взглянув на нее, Дейв начал спускаться по дереву вниз.

— Кто он? Кто? — крикнула она ему вдогонку, высунувшись в окно.

Но он точно растворился в темноте.







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 388. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия