Студопедия — Развлечения. Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Развлечения. Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть






Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. I would like to go somewhere to relax.

Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? Shall we find a nice place to go?

В какой кинотеатр пойдем? Which movie house will we go to?

Хотите пойти со мной в оперу? Would you like to go to the opera with me?

Я куплю билеты. I’ll get the tickets.

Я зайду за Вами в семь часов. I’ll pick you up at seven o’clock.

Давайте сходим сегодня вечером в кино. Let’s go to the movie tonight.

Кто Ваши любимые артисты? Who are your favorite movie stars?

Когда начинается кино? When does the movie start?

Покажите, где мое место, пожалуйста. Will you take me to my seat, please?

Когда заканчивается представление? What time will the show be over?

Когда начинается представление? How soon does the show begin?

Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? Would you like to go dancing?

Разрешите пригласить Вас на танец. May I have this dance, please?

По телевизору будут интересные фильмы? Are there any good movies on TV?

Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? Are there any good programs on TV tonight?

Фотографии

Здесь можно фотографировать? May I take pictures here?

Можно использовать вспышку? May I use a flash?

Не могли бы Вы сфотографировать меня? Would you mind taking a picture for me?

Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. Please pose with me.

 

Покупки

Информация

Когда вы закрываетесь? When do you close?

Когда закрывается этот магазин? When does this store close?

До скольки вы открыты в рабочие дни? How late are you opened on weekdays?

Открыто с девяти до пяти. Open from nine o’clock to five o’clock.

Закрыто с двенадцати до двух. Closed from twelve o’clock to two o’clock.

Где здесь торговый центр? Where is the shopping area?

Там есть безналоговый магазин? Is there a tax-free shop?

Там есть универмаг? Is there a department store?

На каком этаже продовольственный отдел? On which floor is the food department?

Какие оригинальные изделия есть в этом городе? What are some special products of this town?

Где я могу это купить? Where can I buy it?

Обслуживание

Я только смотрю. I’m just looking around.

Это дорого? Is this expensive?

Это неплохо, но дороговато. It’s good, but it’s a little expensive.

У вас есть такой же? Do you have one like this?

У вас есть такой же другого цвета? Do you have this in another colour?

У вас есть такое же лучшего качества. Do you have one of better quality?

У вас есть побольше? Do you have a bigger one?

У вас есть подешевле? Do you have a cheaper one?

Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. I would like to see a lighter (darker) shade.

Я беру это. I’ll take this.

Я могу купить это без налога? Can I buy it tax-free?

Можно попросить подарочную упаковку? Could I have a gift box?

Я не могу себе позволить это купить. I can’t afford to buy this.

Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Will you send it to the hotel with a receipt?

Не могли бы Вы отправить это сегодня? Would you please send it today?

Могу я это забрать? May I pick it up?

Сколько времени займет ремонт? How long will it take to repair?

Вы даете гарантию на ремонт? Will you guarantee the repairs?

Я зайду попозже. I will come back later.

Одежда

Я хотел бы примерить. I’d like to try it on.

Я хотел бы примерить оба. I would like to try both of them on.

Где примерочная? Where’s the fitting room?

Вы могли бы снять мерку на пиджак? Will you take the measurements for a jacket?

Можете снять с меня мерку? Can you measure me?

Вы думаете, этот материал долговечный? Do you think this material is durable?

Мне нужен костюм на заказ. I would like a custom-made suit.

Я бы хотела юбку на заказ. I would like to have a custom-made skirt.

Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. I wish to look at a cotton nightdress.

Меня интересует приталенный смокинг. I would like to have a fitted dinner jacket.

Я хотел бы купить пижаму. I would like a pair of pajamas.

У вас есть пиджак к этим брюкам? Do you have a jacket to match these pants?

Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. I would like to have a pleat in the front.

Когда можно будет прийти на примерку? When can I have a fitting?

Вы подгоните это по длине? Will you adjust the length?

В этом месте слишком тесно. It ’ s too tight here.

Вещи будут готовы до следующей пятницы? Can clothes be finished before next Friday?

На заказ. Tailor-made.







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 309. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия