Студопедия — Методические рекомендации 4
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Методические рекомендации 4






Часть I 5

Часть II 15

Список использованной литературы 26


Методические рекомендации

 

Целью данной методической разработки является совершенствование умений и навыков ознакомительного и изучающего чтения англоязычных текстов по специальности САУ для студентов 6-го семестра.

При составлении данного методического пособия были использованы оригинальные тексты из следующих источников: монографии, журнальные статьи, материалы энциклопедии Britannica и материалы сети Интернет.

Задания данного пособия предусматривают:

∙ тренировку в совершенствовании фонетических навыков студентов (упражнения в чтении вслух);

∙ закрепление типичных для английского языка техники грамматических структур;

∙ формирование и закрепление терминологического словаря по специальности студента;

∙ ознакомление студентов со специфическим (терминологическим) использованием общеязыковых лексических единиц;

∙ тренировку в письменном переводе с английского языка на русский как один из видов контроля понимания прочитанного материала;

∙ тренировку в говорении на языковом материале прочитанных текстов;

∙ обучение студентов работе со специальными словарями;

∙ формирование умений и навыков реферирования и аннотирования текстов по специальности.

Работа с первой часть данной методической разработки предполагает аудиторную работу студентов под контролем и при участии преподавателя, что дает возможность немедленного подкрепления или коррекции результатов выполнения заданий-инструкций. Инструкция к каждому заданию методических рекомендаций может быть при необходимости изменена преподавателем. Режим работы с каждым заданием также определяется преподавателем, который также может рекомендовать студентам выполнение того или иного задания в аудитории или дома.

Вторая часть методических рекомендаций предназначена для внеаудиторной работы студентов с обязательной последующей проверкой преподавателем.


INTRODUCTION TO CONTROL

Part I

1. Pronounce the following words:

Variable, dynamic, servomechanism, actual, disturbance, uncertainty.

 

2. Give derivatives of the following words and translate them into Russian:

Variable, uncertainty, disturbance, reference, automatic, control, regulator

 

3. Give the Russian equivalents of the following terms. If necessary, you may use a dictionary:

 

Control system, controller, plant, uncertainty, disturbance, reference, feedback, unity feedback or closed loop system, tracking error.

 

4. Supply synonyms for the following words:

In spite of, plane, aim, purpose, to force, to influence, to use, moment, input

 

5. Analyse the grammatical structure of the following sentences and translate them:

1. The mechanism makes certain variables behave in a prescribed manner.

2. It makes the system output follow a reference input.

3. The system to be controlled is a dynamic system.

4. It is based on the difference, at each instant of time, between the actual value of the plant output to be controlled and the prescribed reference.

 

6. Translate Text 1:

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 411. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия