Студопедия — UNIT 17. GOOD CLOTHES OPEN ALL DOORS. Help yourself to - Угощайтесь
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

UNIT 17. GOOD CLOTHES OPEN ALL DOORS. Help yourself to - Угощайтесь

UNIT 17. GOOD CLOTHES OPEN ALL DOORS


an anorak – куртка с капюшоном

a bow-tie – галстук-бабочка

boxer shorts – удлиненные шорты

a brassiere (bra) - бюстгальтер

a bikini – бикини (купальник)

briefs – трусы, шорты

a cardigan – кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)

a (bath) robe = dressing gown - халат

a fur coat – шуба

sheepskin - дубленка

winter clothes – зимняя одежда

zip-up – на змейке

with buttons – на пуговицах

padded - дутая

waterproof - непромокаемая

with a detached hood – с отстегивающимся капюшоном

with a stand-up / turn-down collar – с воротником стойкой/ с отложным воротником-стойкой

gloves - перчатки

mittens - варежки

a jacket - пиджак

a pullover – пуловер, свитер

a jumper – джемпер

a sweater - свитер

with a V neck – с V-образным вырезом

with a polo neck – с воротником стойкой, отложным

with a turtle neck – с высоким воротом

with a round neck – с круглым вырезом

knickers – женские трусы

a nightdress = nightgown – ночная рубашка

overalls – роба, спецовка

a pinafore dress - сарафан

pyjamas = pajamas - пижама

a scarf - шарф

shorts - шорты

slacks – широкие брюки

swimming trunks - плавки

а swimsuit - купальник

braces = suspenders - подтяжки

a Т-shirt - футболка

tights – колготы

socks - носки

stockings - чулки

a top - топ

a tracksuit – спортивный костюм

a waistcoat = vest – жилет

a dinner jacket / tuxedo – смокинг

trousers - брюки

baggy - мешковатые

tight - обтягивающие

flared – расширяющиеся

jeans - джинсы

stretch - тянущиеся

bleached – «вареные»

faded - потертые

patched – украшенные отделкой, с заплатами

ripped - рваные

scruffy – неряшливые

a skirt - юбка

knee-length – по колено

circular – солнце клеш

straight - прямая

pleated – в складочку

bell-shaped – колокольчиком

a skirt suit – юбочный костюм

an evening dress – вечернее платье

a blouse - блузка

a dress - платье

skimpy – короткое (маленькое платье)

clinging – в обтяжку

loose-fitting - просторное

backless – с открытой спиной

a shirt - рубашка

long (short) sleeved – с длинными (короткими) рукавами

collarless - без воротника

open-necked – с открытым воротом

a pocket - карман

zipped – на змейке

patch – накладной карман

inset – внутренний карман

footwear - обувь

high-heeled shoes – туфли на высоких каблуках

stiletto shoes – туфли на шпильке

slippers - тапочки

boots – ботинки

to tie shoelaces – завязывать шнурки

high boots - сапоги

mules – туфли без задника

sandals - сандалии

clogs - сабо

Wellington boots / wellies / rubber boots – резиновые высокие сапоги

trainers / sneakers - кроссовки

moccasins - мокасины

flip-flops – резиновые шлепки

loafers – легкие кожаные туфли

headgear – головные уборы

a felt hat – фетровая шляпа

a straw hat – соломенная шляпа

a cap - кепка

a beret - берет

a hood - капюшон

a shawl - платок

a top hat - цилиндр

a bowler / derby - котелок

a knitted hat – вязаная шапка

a bobble – кисточка, бубон

material - ткань

cotton - хлопок

linen - лен

suede - замша

leather - кожа

leatherette - кожзаменитель

silk - шелк

corduroy - вельвет

velvet - бархат

lace - кружево

nylon - нейлон

cashmere - кашемир

wool - шерсть

tweed - твид

(real / artificial) fur – (натуральный / искусственный) мех

denim – деним

wear well – хорошо носиться

need no ironing – не нужно гладить

dry quickly - быстро сохнет

crease a lot – сильно мнется

not to shrink – не мнется

pattern on materials – рисунок на ткани

striped - полосатый

pin-striped – в тонкую (светлую) полоску

flowery – в цветочек

polka-dotted – в «горошек»

spotted - пятнистый

checked – в клеточку

tartan - шотландка

plain – одноцветный, без рисунка

smart - нарядный

trendy - ультрамодный

neat - изящный

stylish - стильный

cool - классный

hot / fashionable - модный

to keep pace with the fashion – не отставать от моды

up-to-the-minute – самый современный

the height of the fashion – на пике популярности

luxurious / chic – роскошный

snazzy - броский

sparkly - блестящий

striking - поразительный

sophisticated - утонченный

awful - ужасный

loud - вульгарный

casual – в свободном стиле, повседневный

to match – подходить по цвету, стилю

to fit – подходить по размеру

to suit – быть к лицу

to go with – хорошо сочетаться с чем-то

to set off – выгодно подчеркивать (другую вещь)

to clash – дисгармонировать, не подходить

garment – предмет одежды

clothing / clothes – одежда

outfit - наряд

costume – костюм (национальный, театральный)

uniform – форма

colors - цвета

red - красный

scarlet - алый

ruby - рубиновый

cherry - вишневый

crimson - малиновый

green - зеленый

emerald - изумрудный

olive - оливковый

blue - голубой

turquoise - бирюзовый

azure - лазурный

navy – темно-синий

violet - фиолетовый

purple - пурпурный

lilac - сиреневый

lavender – бледно-лиловый

brown - коричневый

coffee - кофейный

chocolate – шоколадного цвета

white - белый

ivory – цвета слоновой кости

beige - бежевый

cream – кремовый


to exaggerate one’s shape – увеличивать фигуру

to dress up denim and create a smart daytime outfit – придавать более нарядный вид джинсам

to hide smb’s wide hips – скрывать широкие бедра

to suit everyone – подходить всем

to team with a bright top – сочетаться с ярким «верхом»

to get away with trendy styles – придерживаться модных направлений

to give a feminine take – придавать женственности

to fit and flatter – хорошо сидеть и украшать

to be generous around the hips – быть просторным в бедрах

to balance smb’s shape/to balance out the body proportions–делать фигуру пропорциональной

to decide what to wear – решать, что одевать

to add accessories – добавлять аксессуары

What a nice scarf! – Какой хороший шарф!

I like your new blouse. What a nice color!–Мне нравится твоя новая блузка. Какой хороший цвет!

You’re looking еlegant in your new dress. – Ты выглядишь элегантно в своем новом платье.

That’s a very nice-looking hat you’re wearing. – На тебе очень красивая шляпка.

Your bag matches your shoes superbly. – Твоя сумка великолепно подходит в твоим туфлям.

This blouse really suits you. – Эта блузка действительно идет тебе.

It looks gorgeous. – Выглядит потрясающе.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Unit 13. EAT WITH PLEASURE, DRINK AT MEASURE | Художественное оформление, 2000. Рекомендовано Министерством культуры

Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 685. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия