DISCUSSION. Exercise 1. Read the information given below, and then with a partner discuss whether the countries and regions below are L (low-context) or H (high-context)
Exercise 1. Read the information given below, and then with a partner discuss whether the countries and regions below are L (low-context) or H (high-context) cultures.
Unit 14
| Low-context cultures
| High-context cultures
| Focus of negotiations
| problem-solving, deadlines are important
| relationship-building, time is flexible
| Communication style
| direct, verbal, few non- verbal signals
| indirect, dislike conflict, avoid saying «no»
| Business organization
| individuals more important then the group
| group harmony more important than individuals.-
|
China
|
| USA
|
| Australia
|
| N Europe
|
| Middle East
|
| Latin America
|
| UK
|
| Japan
|
|
Exercise 2. Read three negotiation extracts. What went wrong in each case? Think about high- and low-context cultures, as well as the actual phrases used.
Extract 1.
A:
| I’m afraid I think we might need more time to explore all the implications, and
perhaps to include some of our senior management in the discussion.
| B:
| Look, Mr Yamada. I’ve already been here a week, and I have a plane to catch this evening. If you don’t want to do this deal. Just say «no».
I mean when I get back, I have to tell my boss we have a contract, or explain why I failed to get one!
| Extract 2.
C:
| We feel there are still quite a large number of difficulties to face in this project and these will make a very considerable amount of time and money to resolve.
| D:
| OK, Amal, let’s sit down and work out a schedule.
| C:
| I am not sure that at that stage a schedule is appropriate, in view of the considerable, cultural differences between our companies.
| D:
| Well, we need to start work soon if we want to meet the deadlines.
| C:
| Frau Meler, perhaps we should talk again in a few days, by telephone?
| D:
| Are you saying you’re quitting the project?
| C:
| If you insist on putting it in those terms, then, yes, I think probably that is best.
| Extract 3.
E:
| And you pay the shipping costs.
| F:
| No, as I told you, our prices are ex-works. You pay for shipping.
| E:
| So, you don’t want to sell us your machine tools?
| F:
| No, why do say that? I never said that!
| E:
| Your terms with Auckland Industries last year included shipping, I believe.
| F:
| Yes, but that was a much larger contract.
| E:
| So, our order is not very important for you?
|
Exercise 3. Read the alternative versions of the three negotiations. How do the negotiators avoid misunderstanding?
Unit 14
Extract 1.
A:
| I’m afraid. I think we might need more time to explore all the complications, and perhaps to include some of our senior management in the discussions.
| B:
| Uh-huh. Yamada-san, correct me if I’m wrong, but you seem to be saying that you’re not completely convinced by this goal.
| A:
| I’m afraid there seems to be a slight misunderstanding, Mr Bryson. Let me put it another way. We are as enthusiastic about this deal as ever, but here in Japan it is very important to take the time to consult everyone and to be sure there is a consensus
| B:
| Ah, yes, I understand. It’s important for me to keep my board informed too.
| Extract 2.
C:
| I’m afraid we feel there are still quite a large number of difficulties to face in this project, and these will take a very considerable amount of time and money to resolve.
| D:
| OK, Amal, have I got this right? You’re saying that you’re not sure we have the time or the money to make this project a success?
| C:
| That’s right. Especially in view of the considerable, culture differences between our companies.
| D:
| So, would I be right in saying that you are considering withdrawing from the project?
| C:
| No, I’m sorry, Sabine, that isn’t quite what I mean. What I was trying to say was, we need to take our different approaches to these problems into account, but I’m sure we can find solutions.
| D:
| Yes, I’m sure we can. Perhaps, we should talk again in a few days, by telephoning?
| C:
| Yes, that should be fine.
| Extract 3.
E:
| And if I’ve understood correctly, you will pay the shipping costs.
| F:
| I’m sorry, perhaps I haven’t made myself clear. The price we quoted was ex works. But we can quote including shipping if you like.
| E:
| But, didn’t you say you would give us the same terms as for Auckland Industries last year?
| F:
| Ah, I see, yes. Well, allow me to rephrase that. What I meant, we would be very happy to give you the same terms as Auckland, if you were in a position to order the same volume.
|
Exercise 4. Read the alternative versions again and complete the phrases below.
| Extract 1
| Extract 2
| Extract 3
| Checking Understanding
| 1. Correct me if …………...…., but you seem to be ………… that …..
| 4. Have I ………. right?
| 8. If I’ve understood ……………..?
| 5. Would I be right ………….. that..?
| Unit 14
Correcting misunderstanding
| 2. I’m afraid there ……….. a slight
| 6. I’m sorry, that isn’t ….
| 9. Perhaps I haven’t
| Reformulation
| 3. Let me another ……….
| 7. What I was … was……………
| 10. Allow me ……..
| 11.What I ………..
|
Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...
|
Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...
|
Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...
|
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
|
Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь.
Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...
Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...
ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...
|
|
Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...
Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры.
2. Исследовались не только человеческая...
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...
|
|