Студопедия — Что такое «Внутренний переводчик»?
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Что такое «Внутренний переводчик»?






«Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.

Первым начал Он.

- Я тебя люблю.

Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:

- Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя».

Она хмыкнула и с горечью ответила:

- Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь.

Переводчик повернулся к Нему и сказал:

- Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать всё это».

Он заговорил, и в Его голосе звучала мука.

- Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты меня всё время критикуешь.

Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:

- Он говорит: «Я бываю очень мнителен и раним, а когда я недоволен сам собой, я начинаю воспринимать все твои слова как нападки и видеть в тебе врага».

Она посмотрела на Него - уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви - полтора шага.

- Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке!

Переводчик повернулся к Нему…

…Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку. На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, хлопнул его по спине и воскликнул:

- Да ты, брат, профи! Где такому учат, а?

Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и одними губами перевёл:

- Он говорит мне: «я хочу научиться понимать её сам».

(Автор:Эли Бар-Яалом. "Переведи меня")

Вам понравилось такое умение понимать?

Умение понимать, то есть делать внутренний перевод, процесс исключительно творческий, и мы приведем здесь только самые ходовые и самые успешные варианты переводов. Основных всего пять:

  • Контекстный (услышать самый правдоподобный смысл для конкретного контекста).
  • Позитивный (услышать радость, интерес и благодарность).
  • Негативный (услышать наезды, обвинения, недовольство).
  • Психотерапевтический (услышать душевную боль, личные эмоции, очень личное отношение).
  • Деловой (он же – конструктивный, переводит в размышление: что теперь делать?).

 

Реже бывает востребован вежливый перевод (понять, как бы человек сформулировал то, что он хочет вам сказать, если бы был воспитанным и культурным человеком). В качестве особого и редкого случая можно выделить параноидальный переводчик: «Теперь-то я понимаю, с какой целью он мне все это говорит: уничижить, уничтожить, преследовать».

 

Чаще всего мы реагируем на сообщение сразу, в зависимости от того, что услышали от «своего переводчика», а важно переходить к действиям лишь после того, как убедились в соответствии перевода действительности.

В качестве примера можно привести переводы следующего сообщения ребенка:

«Я устал делать уроки, сейчас немного посмотрю телевизор и потом доделаю».

1. «Он ленится и хочет обмануть твою бдительность» - негативный переводчик.

2. «Возможно, он и устал, поверим, тогда надо сделать переменку, но лучше активную» - позитивный переводчик.

3. «Похоже, ему трудно дается математика, поддержи его, приласкай и попробуй ему помочь решить эти задачки» — перевод психотерапевтический.

4. «Хороший план, пусть постарается его выполнить, помощь нужна?» - перевод деловой.

5. «Он устал, сейчас посмотрит телевизор и доделает уроки» - контекстный переводчик.

Однако чтобы действительно услышать и понять ребенка, важно задать несколько уточняющих вопросов. Здесь вполне может пригодиться метод активного слушания, который мы уже обсуждали в статье «Как слушать ребенка?» Ю. В. Гиппенрейтер.

Хочется сразу сказать, что негативного переводчика лучше всего «уволить». И это важно. Родители и воспитатели просто обязаны «принять на работу» только Позитивного, Психотерапевтического и Делового переводчиков, использовать их сознательно в зависимости от того, как прояснили ситуацию уточняющие вопросы.

Вот тогда, как будет выглядеть ваш диалог.

Вариант 1.

- Я устал делать уроки, сейчас немного посмотрю телевизор и потом доделаю

- А сколько времени ты уже занимаешься? (Уточняющий вопрос).

- Уже целый час!

Позитивныйпереводчик: «Возможно, он и устал, поверим, тогда надо сделать переменку, но лучше активную».

- Да, по-видимому, ты утомился сидеть так долго и хочешь отвлечься. (Активное слушание). Давай устроим переменку.

- Я посмотрю телевизор.

- м.б. поиграем в прятки? Прячься! (Ребенок всегда с большим удовольствием будет заниматься чем-то интересным со взрослым)

- Ура!

- Только уговор! Пятнадцать минут, и будем доделывать уроки.

Вариант 2.

Я устал делать уроки, сейчас немного посмотрю телевизор и потом доделаю.

- Какое задание ты делаешь? (Уточняющий вопрос).

- Математику!

-А сколько времени ты уже занимаешься? (Уточняющий вопрос).

- Уже целых пятнадцать минут.

Психотерапевтический переводчик: «Похоже, ему трудно дается математика, поддержи его, приласкай и попробуй ему помочь решить эти задачки».

- А что ты решаешь? Задачку? М.б. тебе помочь? Давай посмотрим вместе!

В отношениях с детьми контекстный переводчик требуется довольно редко. Такой переводчик чаще всего необходим в трудовой, профессиональной деятельности.







Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 425. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия