Студопедия — GRAMÁTICA
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

GRAMÁTICA






 

De que se aperceberam os portugueses no período da crise? Quem vai “pagar a fatura”, segundo Raquel Freire? Como é a geração jovem? Como é o trabalho que fazem? Porque não é recompensado?

Porque é que os melhores decidem emigrar? Porque é que a emigração, psicologicamente, é uma opção difícil?

Porque se sentem também frustrados os pais? Que conflitos surgem se os jovens continuam a morar em casa dos pais? Porque se vеem eles na necessidade de ficar ali?

Porque é que os jovens omitem as suas habilitações no currículo, procurando um trabalho não qualificado?

А seu ver, é necessário que toda a gente tenha um curso universitá­rio? Na sua opinião, que cultura de trabalho é mais eficaz: o modelo existente nos países de raiz protes­tante ou o modelo elaborado em Portugal? Que modelo predomina no nosso país?

 

 

Unidade 9

Economia

GRAMÁTICA

Условный период (Frases hipotéticas)

 

1. Условный период I типа (caso real) выражает реальное, выпол­нимое действие и может относиться к настоящему, прошедшему и бу­дущему. Придаточное предложение вводится союзом se (если). В при­даточном предложении употребляются времена indicativo, если услов­ный период относится к настоящему или прошедшему, и futuro do conjuntivo, если период относится к будущему. В этом случае futu­ro do indicativo в придаточном после se никогда не употребляется:

 

Se a minha irmã vem a tempo, sempre a encontro na estação. — Если моя сестра приезжает вовремя, я всегда встречаю ее на станции.

Se a minha irmã vinha a tempo, sempre a encontrava na esta­ção. — Если моя сестра приезжала вовремя, я всегда встречал ее на станции.

Se a minha irmã vier a tempo, encontrá-la-ei na estação. — Если моя сестра приедет вовремя, я встречу ее на станции.

 

В косвенной речи, если глагол главного предложения стоит в од­ном из прошедших времен, условный период I типа изменяется в соот­ветствии с правилами согласования времен:

 

O homem disse: «Não ficarei descansado se o deixar aqui.» — Мужчина сказал: «Мне будет неспокойно, если я оставлю Вас здесь».

O homem disse que não ficaria descansado se o deixasse ali. — Мужчина сказал, что ему будет неспокойно, если он оставит его там».

 

2. Условный период II типа (caso potencial) относится к настоя­щему или будущему времени и выражает предполагаемое, желательное действие, которое могло бы осуществиться, если было бы выполнено определенное условие. В условном периоде II типа союз se соответ­ствует по значению русскому союзу если бы. В придаточном предло­жении употребляется imperfeito do conjuntivo, в главном — condicio­nal simples:

 

Durante esta semana eu, se estivesse no teu lugar, falaria naquilo com toda a gente. — В течение этой недели я, если бы был на твоем месте, поговорил бы об этом со всеми.

 

В разговорной речи condicional simples в главном предложении часто заменяется на pretérito imperfeito do indicativo:

 

Não acreditaria (acreditava) nisso se não estivesse a ver. — Я не поверил бы в это, если бы не видел сам.

 

В косвенной речи условные предложения II типа не изменяют свои временные формы, в каком бы времени ни стоял глагол главного предложения.

 

3. Условный период III типа (caso irreal) относится к прошлому и выражает только нереальное действие, которое могло бы осущест­виться в прошлом, но не произошло, так как не было выполнено ус­ловие его осуществления. Союз se соответствует по значению русско­му союзу если бы. В придаточном условном предложении употреб­ляется pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo, a в главном — condi­cional composto:

 

Se tivesse conhecido pessoas como tu, a minha vida com certeza teria sido outra. — Если бы я был знаком (раньше) с такими людь­ми, как ты, моя жизнь была бы иной.

 

В разговорной речи condicional composto в главном предложении может заменяться на pretérito-mais-que-perfeito do indicativo:

 

Se tivesse vindo mais cedo, teríamos (tínhamos) falado. — Если бы он приехал раньше, мы бы поговорили.

 

Форма условного периода III типа не изменяется в косвенной речи.

Смешанный тип условного периода (caso misto)

 

Вусловном периоде этого типа следует различать два случая:

 

1. Если условие относится к прошлому, а следствие — к настоя­щему или будущему (или же является вневременным, постоянным свойством) то в придаточном предложении употребляется pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo, a в главном — condicional simples:

 

Se o Cosme tivesse perguntado ao Ilídio, ele seria capaz de o dissuadir. – Если бы Кожме спросил у Илидиу, тот сумел бы его переубедить.

 

2. Если условие относится к настоящему (или обозначает постоян­ное свойство), а следствие — к прошлому, то в придаточном предло­жении употребляется imperfeito do conjuntivo, а в главном — condi­cional composto:

 

Estes casamentos nunca teriam tido lugar se não fosses tu. – Если бы не ты, эти свадьбы не состоялись бы.

 







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 299. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия